ПЕРЕКЛАД 1 Hello, it’s me Привіт, це я I was wondering if after all these years you’d like to meet Цікавлюсь я чи після всіх років ще побачишся зі мною To go over everything Щоб пройтись по всьому They say that time’s supposed to heal yah, but I ain’t done much healing Казали всі що час лікує, але рани ще відкриті Hello, can you hear me? Привіт, чи чуєш? I’m in California dreaming about who we used to be Я в тій Каліфорнійській мрії в якій мали б бути ми When we were younger and free Молодшими, вільними I’ve forgotten how it felt before the world fell at our feet Вже забула які ці почуття, коли ще земля є під ногами There’s such a difference between us Така різниця розділила нас And a million miles Мільйонами миль Hello from the other side З того боку шлю привіт I must’ve called a thousand times І сотні здійснених дзвінків To tell you I’m sorry for everything that I’ve done Щоб лиш сказати, вибач, за всі ті вчинки But when I call you never seem to be home Але скільки гудок не лунає, тебе все нема Hello from the outside З зовні шлю тобі привіт At least I can say that I’ve tried І не скажу, що не старалась To tell you I’m sorry for breaking your heart Щоб лиш сказати, вибач, за розбите серце твоє But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymore Та не важливо, тебе це точно не обходить вже Hello, how are you? Привіт, як ти? It’s so typical of me to talk about myself, I’m sorry Так типово говорити лиш про свої проблеми, вибач I hope that you’re well Надіюсь, що чудово Did you ever make it out of that town where nothing ever happened? Чи колись тікав ти з того міста де не сталося нічого It’s no secret that the both of us Не секрет це, що обоє Are running out of time Втратили той час So hello from the other side Тому з того боку шлю привіт I must’ve called a thousand times І сотні здійснених дзвінків To tell you I’m sorry for everything that I’ve done Щоб лиш сказати, вибач, за всі ті вчинки But when I call you never seem to be home Але скільки гудок не лунає, тебе все нема Hello from the outside З зовні шлю тобі привіт At least I can say that I’ve tried І не скажу, що не старалась To tell you I’m sorry for breaking your heart Щоб лиш сказати, вибач, за розбите серце твоє But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart Та не важливо, тебе це точно Anymore, ooooohh (3х) Не обходить, оуооууу (3х) Anymore, anymore Не обходить, не обходить Hello from the other side З того боку шлю привіт I must’ve called a thousand times І сотні здійснених дзвінків To tell you I’m sorry for everything that I’ve done Щоб лиш сказати, вибач, за всі ті вчинки But when I call you never seem to be home Але скільки гудок не лунає, тебе все нема Hello from the outside З зовні шлю тобі привіт At least I can say that I’ve tried І не скажу, що не старалась To tell you I’m sorry for breaking your heart Щоб лиш сказати, вибач, за розбите серце твоє But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymore Та не важливо, тебе це точно не обходить вже ПЕРЕКЛАД 2 Hello, it’s me Привіт це я I was wondering if after all these years Я все думала, після всіх цих років, You’d like to meet, to go over everything Захочеш ти зустрітися, щоб відпустити все минуле. They say that time’s supposed to heal ya Кажуть, що час повинин був вилікувати тебе, But I ain’t done much healing Але мене він особливо не вилікував. Hello, can you hear me? Привіт, ти чуєш мене? I’m in California dreaming about who we used to be Я в Каліфорнії, думаю про те, ким ми були колись, When we were younger and free Коли ми були молодші і вільними. I’ve forgotten how it felt Я вже й забула як це було, Before the world fell at our feet Поки світ не впав до наших ніг. There’s such a difference between us Ми такі різні And a million miles І мільйон миль лежить між нами. Hello from the other side Привіт з іншого боку. I must’ve called a thousand times to tell you Я, напевно, тисячу разів дзвонила тобі, щоб сказати, I’m sorry, for everything that I’ve done Що я жалкую про все, що зробила. But when I call you never seem to be home Але коли я дзвоню, тебе, схоже, ніколи немає вдома. Hello from the outside Привіт з іншого боку. At least I can say that I’ve tried to tell you По крайній мірі, я можу стверджувати, що намагалася сказати, I’m sorry, for breaking your heart Що я жалкую, що розбила твоє серце, But it don’t matter, Але все це не має значення, It clearly doesn’t tear you apart anymore Видно, що тебе це більше не ранить. Hello, how are you? Привіт як ти? It’s so typical of me to talk about myself Це так в моєму стилі, говорити тільки про себе, I’m sorry, I hope that you’re well Вибач, я сподіваюся, у тебе все добре. Did you ever make it out of that town Ти вибрався з того міста, Where nothing ever happened? У якому нічого ніколи не відбувалося? It’s no secret Це не секрет, That the both of us are running out of time Що у нас в обох вже немає часу, Hello from the other side Привіт з іншого боку. I must’ve called a thousand times to tell you Я, напевно, тисячу разів дзвонила тобі, щоб сказати, I’m sorry, for everything that I’ve done Що я жалкую про все, що зробила. But when I call you never seem to be home Але коли я дзвоню, тебе, схоже, ніколи немає вдома. Hello from the outside Привіт з іншого боку. At least I can say that I’ve tried to tell you По крайній мірі, я можу стверджувати, що намагалася сказати, I’m sorry, for breaking your heart Що я жалкую, що розбила твоє серце, But it don’t matter, Але все це не має значення, It clearly doesn’t tear you apart anymore Видно, що тебе це більше не ранить. Ooooohh, anymore Оооохх, більше не ранить, Ooooohh, anymore Оооохх, більше не ранить, Ooooohh, anymore Оооохх, більше не ранить, Anymore Більше не ранить Hello from the other side Привіт з іншого боку. I must’ve called a thousand times to tell you Я, напевно, тисячу разів дзвонила тобі, щоб сказати, I’m sorry, for everything that I’ve done Що я жалкую про все, що зробила. But when I call you never seem to be home Але коли я дзвоню, тебе, схоже, ніколи немає вдома. Hello from the outside Привіт з іншого боку. At least I can say that I’ve tried to tell you Принаймі, я можу стверджувати, що намагалася сказати, I’m sorry, for breaking your heart Що я жалкую, що розбила твоє серце, But it don’t matter, Але все це не має значення, It clearly doesn’t tear you apart anymore Видно, що тебе це більше не ранить.
|