A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Текст пісні і переклад на українську мову
You said I’m stubborn and I never give in Ти кажеш, що я вперта і ніколи не поступаюся, I think you’re stubborn ’cept you’re always softening Я думаю, ти упертий, крім тих випадків, коли ти пом’якшуєш ситуацію, You say I’m selfish, I agree with you on that Ти кажеш, я егоїстична, я згідна з тобою в цьому, I think you’re giving out in way too much in fact Я думаю, що ти швидко виснажуєшся, I say we’ve only known each other one year Я кажу, що ми знайомі тільки один рік, You say I’ve known you longer my dear Ти кажеш, що знаєш мене довше, You like to be so close, I like to be alone Тобі подобається бути поруч зі мною, я люблю побути на самоті, I like to sit on chairs and you prefer the floor Я люблю сидіти на стільці, а ти - на підлозі, Walking with each other Коли ми прогулюємося разом, то, подивившись на нас з боку, Think we’ll never match at all, but we do І не скажеш, що ми пара, але ми - пара, But we do, but we do, but we do Ми підходимо один одному I thought I knew myself, somehow you know me more Я думала, що знала себе, але якимось чином ти знаєш мене краще, I’ve never known this, never before Я ніколи не здогадувалася раніше про це, You’re the first to make out whenever we are two Ти перший, хто розібрався в тому, хто є хто з нас двох, I don’t know who I’d be if I didn’t know you Я навіть не знаю, ким би я була, якби не ти, You’re so provocative, I’m so conservative Ти настільки зухвалий, а я консервативна, You’re so adventurous, I’m so very cautious, combining Ти настільки ризикований, а я така обережна, You think we would and we do, but we do, but we do, but we do Разом, тобі здається, ми змогли б і ми можемо, це так Favouritism ain’t my thing but Фаворитизм - це не моє, але In this situation I’ll be glad... У даній ситуації я була би рада ... Favouritism ain’t my thing but in this situation Фаворитизм - це не моє, але в даній ситуації I’ll be glad to make an exception Я б була рада зробити виняток You said I’m stubborn and I never give in Ти кажеш, що я вперта і ніколи не поступаюся, I think you’re stubborn ’cept you’re always softening Я думаю, ти упертий, крім тих випадків, коли ти пом’якшуєш ситуацію, You say I’m selfish, I agree with you on that Ти кажеш, я егоїстична, я згодна з тобою в цьому, I think you’re giving out in way too much in fact Я думаю, що ти швидко виснажуєшся, I say we’ve only known each other one year Я кажу, що ми знайомі тільки один рік, You say I’ve known you longer my dear Ти кажеш, що знаєш мене довше, You like to be so close, I like to be alone Тобі подобається бути поруч зі мною, я люблю побути на самоті, I like to sit on chairs and you prefer the floor Я люблю сидіти на стільці, а ти - на підлозі, Walking with each other Коли ми прогулюємося разом, то, подивившись на нас з боку, Think we’ll never match at all, but we do І не скажеш, що ми пара, але ми - пара, But we do, but we do, but we do Ми підходимо один одному |
Інші переклади
« Hometown Glory | 19 Пісні |