A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Текст пісні і переклад на українську мову
When I'm away from you Коли я не з тобою, I'm happier than ever Я щаслива як ніколи. Wish I could explain it better Хотіла б я пояснити це краще, I wish it wasn't true Хотіла б, щоби це не було правдою. Give me a day or two Дай мені день чи два, To think of something clever Щоб придумати щось розумне. To write myself a letter Щоб написати собі листа, To tell me what to do Щоб підказати собі, що робити. Do you read my interviews? Чи ти читаєш мої інтерв'ю? Or do you skip my avenue? Чи обминаєш мою вулицю? When you said you were passing through Коли ти сказав, що проходиш повз, Was I even on your way? Чи колись стояла я на твоєму шляху? I knew when I asked you to Я знала, коли просила тебе Be cool about what I was telling you Поставитися спокійно до того, що я тобі говорила, You'd do the opposite of what you said you'd do Ти робив навпаки тому, що обіцяв зробити. And I'd end up more afraid І тому я боятимуся ще більше. Don't say it isn't fair Не кажи, що це нечесно. You clearly weren't aware that you Ти явно не знав, що Made me miserable Робиш мене нещасною. So if you really wanna know Тож якщо ти справді хочеш знати. When I'm away from you Коли я далеко від тебе, I'm happier than ever Я щаслива як ніколи. Wish I could explain it better Хотіла б я пояснити це краще, I wish it wasn't true Хотіла б, щоби це не було правдою. You call me again, drunk in your Benz Ти дзвониш мені знову, п'яний зі свого Мерса. Driving home under the influence Їдеш додому під мухою. You scared me to death but I'm wasting my breath Ти налякав мене до смерті, але я даремно тамувала дихання, 'Cause you only listen to your fucking friends Тому, що ти слухаєш тільки своїх друзів. I don't relate to you Мене нічого не пов'язує з тобою, I don't relate to you, no Мене нічого не пов'язує з тобою, ні. 'Cause I'd never treat me this shitty Тому, що я ніколи не ставилася б до себе так паскудно. You made me hate this city Ти зробив так, що я зненавиділа це місто. And I don't talk shit about you on the internet І я не кажу гидоти про тебе в інтернеті, Never told anyone anything bad Ніколи нікому не казала нічого поганого. 'Cause that shit's embarrassing, you were my everything Тому, що це лайно ганебне, ти був для мене всім. And all that you did was make me fucking sad І все, чого ти добився, це зробив мені шалено прикро. So don't waste the time I don't have Тож не марнуй час, якого в мене немає. And don't try to make me feel bad І не намагайся змусити мене почуватися погано. I could talk about every time that you showed up on time Я могла б розповісти про кожну твою появу без запізнення. But I'd have an empty line 'cause you never did Але в мене буде чистий рядок, бо ти завжди спізнювався. Never paid any mind to my mother or friends so I Ніколи не брав до уваги мою матір чи друзів, тож я Shut 'em all out for you 'cause I was a kid Викреслила їх заради тебе, бо я була ще дитиною. You ruined everything good Ти зруйнував усе хороше. Always said you were misunderstood Завжди казав, що тебе не розуміють. Made all my moments your own Привласнив всі мої зоряні моменти. Just fucking leave me alone Тому просто відвали та залиш мене в спокої! |