A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Текст пісні і переклад на українську мову
Hmm, hmm Хмм, Хмм. Fell in love for the first time Закохалася вперше With a friend, it's a good sign У свого друга це хороший знак. Feelin' off when I feel fine Почуваюся не у своїй тарілці, коли мені добре. Twenty-one took a lifetime Двадцять один рік це ціле життя. People say I look happy Люди кажуть, що я виглядаю щасливою Just because I got skinny Тільки тому, що я схудла. But the old me is still me and maybe the real me Але колишня я це все ще я, і, можливо, справжня я. And I think she's pretty І я думаю, що вона гарненька. And I still cry І я досі плачу. Cry Плачу. And you know why І ти знаєш, чому. Am I acting my age now? Я поводжуся за своїм віком? Am I already on the way out? Я вже виходжу із гри? When I step off the stage, I'm a bird in a cage Коли я йду зі сцени, я почуваюся птахом у клітці. I'm a dog in a dog pound Я собака в притулку для собак. And you said I was your secret І ти сказав, що я твій секрет. And you didn't get to keep it І ти не зміг зберегти його. And the internet is hungry for the meanest kinda funny А інтернет прагне найогидніших приколів, And somebody's gotta feed it І хтось повинен його підживлювати. Oh, do you still cry? Ти й досі плачеш? Still cry Досі плачеш? Cry Плачеш? I, I nеver did you wrong Я ніколи не робила тобі нічого поганого. (Never did you wrong) (Ніколи не робила тобі нічого поганого) And my (Oh), my patiеnce is gone І моє, (ох) моє терпіння закінчилося. (Is gone) (Зникло) And I (I), І я (я), I never did you wrong Я ніколи не робила тобі нічого поганого (You) (Тобі) I, I loved you for so long Я так довго любила тебе. (Hmm) (Хм) |
Інші переклади
« BIRDS OF A FEATHER | Hit Me Hard and Soft Пісні |