A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Текст пісні і переклад на українську мову

Tristeza
Смуток


Cómo duelen los sueños cuando no se cumplen
Як болять мрії, коли не збуваються.
Habla bajo, que no se despierten tus demonios
Говори тихіше, щоб не розбудити своїх демонів.
Porque hoy voy a desarmarte
Бо сьогодні я роззброю тебе,
Para que tus dudas dejen de anularte
Щоб твої сумніви перестали тебе сковувати.


Tristeza, la llevas dentro
Смуток, ти носиш його в собі.
Cómo explicarte lo que sé que siento
Як пояснити тобі те, що я відчуваю?
Tristeza, se acaba el tiempo
Смуток, час спливає,
Y todas tus palabras se las lleva el viento
І всі твої слова вітер забирає.


Todo arde, todo se consume a cada instante
Все палає, все зникає з кожною миттю.
Pero hoy voy a desarmarte
Але сьогодні я збираюся роззброїти тебе,
Para que tu vida deje de matarte
Щоб твоє життя перестало тебе вбивати.


Tristeza, la llevas dentro
Смуток, ти носиш його в собі.
Cómo explicarte lo que sé que siento
Як пояснити тобі те, що я відчуваю?
Tristeza, se acaba el tiempo
Смуток, час спливає,
Y todas tus palabras se las lleva el viento
І всі твої слова вітер забирає.


Tristeza, la llevas dentro
Смуток, ти носиш його в собі.
Cómo explicarte lo que sé que siento
Як пояснити тобі те, що я відчуваю?


Tristeza, no hay nadie más
Смуток, немає більше нікого,
Que pueda hacer esto por ti
Хто міг би зробити це за тебе.
Tristeza, no hay nadie más
Смуток, немає більше нікого,
Que pueda hacer esto por ti
Хто міг би зробити це за тебе,
Que pueda hacer esto por ti
Хто міг би зробити це за тебе,
Que pueda hacer esto por ti
Хто міг би зробити це за тебе,
Que vaya a hacer esto por ti
Хто зробить це за тебе.

Ваша оцінка

1 out of 52 out of 53 out of 54 out of 55 out of 5
Автор публікації: Fleur_Noire