A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Текст пісні і переклад на українську мову
I got a new kind of fear Я відчуваю новий тип страху, Something you don't wanna view Щось, чого ти не бажаєш бачити. There's this path that I can see Це той шлях, який я можу бачити, It leads straight to misery Це веде прямо до страждань. We can't undo what we have done Ми не можемо змінити того, що вже зробили, Just face what's up ahead Просто зіштовхуємось з тим, що попереду. We fight and we stumble Ми боремося і ми спотикаємось. The fuse is lit, you better run now Запал горить, зараз тобі краще тікати. I can't tell you what to do Я не можу вказувати тобі, що робити, This crossroad is your own Це твоє власне перехрестя. But I know what we'll become Та я знаю, ким ми станемо: We'll be outlaws on the run Ми будемо втікачами поза законом. Do you think about the end? Чи думаєш ти про кінець? The words you say with your last breath Слова, які ти скажеш на останньому подиху And the emptiness in space І порожнечу в просторі? Do you think about the end? Чи думаєш ти про кінець? That slow last breath of air Цей повільний останній ковток повітря, The words you say with your last breath Слова, які ти скажеш на останньому подиху And the emptiness in space І порожнечу в просторі? What if I say to you Що, якщо я тобі скажу: Let's leave this earth for a while Давай покинемо цю землю на час, – A perspective from the hollow Перспектива порожнечі And the wheel we can't control І кружляння, яке ми не в змозі контролювати. I can't tell you what to do Я не можу вказувати тобі, що робити, This crossroad is your own Це твоє власне перехрестя. But I know what we'll become Та я знаю, ким ми станемо: We'll be outlaws on the run Ми будемо втікачами поза законом. Do you think about the end? Чи думаєш ти про кінець? The words you say with your last breath Слова, які ти скажеш на останньому подиху And the emptiness in space І порожнечу в просторі? Do you think about the end? Чи думаєш ти про кінець? That slow last breath of air Цей повільний останній ковток повітря, The words you say with your last breath Слова, які ти скажеш на останньому подиху And the emptiness in space І порожнечу в просторі? And the emptiness in space І порожнечу в просторі, And the emptiness in space І порожнечу в просторі. When we were young Коли ми були молодими, Was this the dream we had? Чи було саме це тим, про що ми мріяли? We're celebrating nothing Ми нічого не святкуємо, We need to find our way back Нам потрібно віднайти свій шлях. When we were young Коли ми були молодими, Was this the dream we had? Чи було саме це тим, про що ми мріяли? We're celebrating nothing Ми нічого не святкуємо, We need to find our way back Нам потрібно віднайти свій шлях. When we were young Коли ми були молодими, Was this the dream we had? Чи було саме це тим, про що ми мріяли? We're celebrating nothing Ми нічого не святкуємо, We need to find our way back Нам потрібно віднайти свій шлях. I can't tell you what to do Я не можу вказувати тобі, що робити, This crossroad is your own Це твоє власне перехрестя. But I know what we'll become Та я знаю, ким ми станемо: We'll be outlaws on the run Ми будемо втікачами поза законом. Do you think about the end? Чи думаєш ти про кінець? The words you say with your last breath Слова, які ти скажеш на останньому подиху And the emptiness in space І порожнечу в просторі? Do you think about the end? Чи думаєш ти про кінець? That slow last breath of air Цей повільний останній ковток повітря, The words you say with your last breath Слова, які ти скажеш на останньому подиху And the emptiness in space І порожнечу в просторі? |
Інші переклади
Battles Пісні | In My Room » |