A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Текст пісні і переклад на українську мову
Kinder und sterne küssen und verlieren sich Дітки і зірки губляться у почуттях, greifen leise meine hand und führen mich Беруть за руку та й ведуть у небуття. die traumgötter brachten mich in eine landschaft Їхня дорога привела мене туди, schmetterlinge flatterten durch meine seele Де опівночі літають метелики. The paradox or our minds Це парадокс нашого ума, Too much to believe, too much to deny Бо віри нема й заперечень обмаль. You fool me again to quiet my pride Приборкати хочеш гордість мою, But I’m a human, I come with knives Я лиш людина, з ножами йду. I never promised you an open heart or charity І я ніколи не обіцяв добра і щирості. I never wanted to abuse your imagination І я ніколи не бажав мрій скінченності. I come with knives З ножами йду. I come with knives З ножами йду And agony Й агонією To love you Любов моя... Kinder und sterne küssen und verlieren sich Дітки і зірки губляться у почуттях, greifen leise meine hand und führen mich Беруть за руку та й ведуть у небуття. die traumgötter brachten mich in eine landschaft Їхня дорога привела мене туди, schmetterlinge flatterten durch meine seele Де опівночі літають метелики. in der mitternacht. Літають метелики. The monotony Монотонність And the rising tide Й припливна хвиля Is under my skin, is crawling inside У моїм нутрі торує свій шлях. Adrenaline to rewire my mind Адреналін перезапускає мій глузд. I'm only human, I come with knives Я лиш людина, з ножами йду. I never promised you an open heart or charity І я ніколи не обіцяв добра і щирості. I never wanted to abuse your imagination І я ніколи не бажав мрій скінченності. I come with knives З ножами йду. I come with knives З ножами йду And agony Й агонією. I come with knives З ножами йду. I come with knives З ножами йду To love you Любов моя - And agony Агонія. To love you Любов моя - with agony Агонія. I come with knives З ножами йду with agony Й агонією. to love you Любов моя. Kinder und sterne küssen und verlieren sich Дітки і зірки губляться у почуттях, greifen leise meine hand und führen mich Беруть за руку та й ведуть у небуття. die traumgötter brachten mich in eine landschaft Їхня дорога привела мене туди, schmetterlinge flatterten durch meine seele Де опівночі літають метелики. in der mitternacht [x2] Літають метелики. [x2] in der mitternacht [x2] Літають метелики. [x2] |