A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Текст пісні і переклад на українську мову
Mon Ami Мій друже Ça fait maintenant longtemps que tu es parti Минуло багато часу з тих пір, як ти пішов. Oh si longtemps que tu es parti loin d’ici Як же довго тебе не було тут. Sans retour, sans retour Немає вороття, немає вороття. Mais tu sais parfois je te vois ici-bas Але знаєш, іноді я бачу тебе тут, внизу, Avec nous, mon ami З нами, мій друже. Je te sens près de moi Я відчуваю, що ти поруч зі мною. Allez, allez, on sait que même si le temps emporte tout le monde Ну ж бо, ну ж бо, ми знаємо, що навіть якщо час забирає всіх, On te regarde depuis ta tombe qui nous sourit Ми дивимось, як ти з могили посміхаєшся нам, Et l’on sait que tu es dans notre cœur І знаємо, що ти в наших серцях. Tu es là, encore Ти все ще тут. Ça fait maintenant longtemps que tu es parti Минуло багато часу з тих пір, як ти пішов, Mais comme avant jе t’imagine par ici Але, як і раніше, я уявляю тебе тут, Comme au bon vieux jour, commе au bon vieux jour Як у старі добрі часи, як у старі добрі часи. Tu avais à peine vingt ans et les idées dans le flou Тобі ледве виповнилося двадцять, і твій розум був затуманений. Bien trop longues pour ce monde Занадто довго для цього світу, Tu lui as dit «adio» Ти попрощався з ним. Allez, allez, on sait que même si le temps emporte tout le monde Ну ж бо, ну ж бо, ми знаємо, що навіть якщо час забирає всіх, On te regarde depuis ta tombe qui nous sourit Ми дивимось, як ти з могили посміхаєшся нам, Et l’on sait que tu es dans notre cœur І знаємо, що ти в наших серцях. Tu es là, encore Ти все ще тут, Tu es là, encore Ти все ще тут, Tu es là, encore Ти все ще тут. |
Інші переклади
« Force & Respect | Paradigmes Пісні | Va » |