A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Текст пісні і переклад на українську мову
Elle Ne T’aime Pas Вона тебе не любить Tu repenses à cette fille lorsqu'elle se demandait si t'étais pour elle Ти згадуєш ту дівчину, яка запитувала, чи створений ти для неї. Un verre de vin à la main, elle se maquille devant la glace З келихом вина в руці вона фарбується перед дзеркалом. Elle se prépare à sortir mais c'n'est pas pour toi qu'elle s'est faite belle Вона готується до виходу, але не для тебе вона зробила себе красивою. Et c'est moi le corbeau qui t'annonce cette triste nouvelle І це я, ворон, приніс тобі цю сумну звістку. Elle ne t'aime pas Вона тебе не любить. Ciao bella Прощавай, красуне. Le vent souffle sur les plaines et la vie bat de l'aile Вітер дме над рівнинами, і життя б'є ключем. Tu as dit "Je t'aime" mais juste son sourire traine Ти сказав «Я тебе кохаю», але залишилася усього лише її посмішка. Après tout ce qu'elle t'a fait, pourquoi tu repenses encore à elle? Після всього, що вона тобі зробила, чому ти все ще думаєш про неї? Ne vois-tu pas qu'elle te traite comme un inconnu à qui on d'mande du feu? Хіба ти не бачиш, що вона ставиться до тебе, як до незнайомця, який просить прикурити? La flamme que tu lui offrais elle la consumme et part aussitôt Вона випила полум’я, яке ти пропонував їй, і відразу ж пішла геть, Et elle te fait respirer la fumée qui s'échappe de sa bouche Змушуючи тебе дихати димом, що виходить з її рота. Tu aimerais la savoir chez elle à penser encore à toi Ти б хотів знати, що вона все ще вдома і думає про тебе. Tu espères qu'un jour elle reviendra en rampant dans tes bras Ти сподіваєшся, що одного дня вона приповзе назад у твої обійми. Arrête de perdre ton temps, il y en a tellement qui rêvent de toi Не гай часу, про тебе багато хто мріє. Elle t'a peut-être déjà aimé mais là elle s'est lassée, voilà Може, вона колись і кохала тебе, але тепер ти їй набрид, ось і все. Car Позаяк Elle ne t'aime pas Вона тебе не любить. Ciao bella Прощавай, красуне. Elle ne t'aime pas Вона тебе не любить. Ciao bella Прощавай, красуне. Les corbeaux sifflent sur les plaines mais la vie continue quand même Ворони посвистують над рівнинами, але життя все одно триває. Oublie la haine, poursuis ta route, laisse-la faire la sienne Забудь ненависть, йди своєю дорогою, нехай вона йде своєю. |
Інші переклади
« Septembre | Mystère Пісні | Tueur De Fleurs » |