A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Текст пісні і переклад на українську мову
Mott the Hoople and the game of Life. Під Mott Hoople пограємось в життя - Yeah, yeah, yeah, yeah. Так, так, так, так. Andy Kaufman in the wrestling match. Містер Енді Кауфман виходить на ринг. Yeah, yeah, yeah, yeah. Так, так, так, так. Monopoly, Twenty one, checkers, and chess. Шашки, шахи, двадцять одне, Yeah, yeah, yeah, yeah. Так, так, так, так. Mister Fred Blassie in a breakfast mess. І сам Залізний Фредді буде битися з тобою. Yeah, yeah, yeah, yeah. Так, так, так, так. Let’s play Twister, let’s play Risk. Пограємо в твістер, пограємо в ризик, Yeah, yeah, yeah, yeah. Так, так, так, так. See you heaven if you make the list. Зустрінемося на небі, якщо будемо в списку. Yeah, yeah, yeah, yeah. Так, так, так, так. Hey, Andy did you hear about this one? Гей, Енді, ти взагалі про це знав? Tell me, are you locked in the punch? Витримаєш новий удар? Hey Andy are you goofing on Elvis? Hey, baby. Are we losing touch? Ти знову Елвіс, приятель, - "Гей, крихітко!" ... Обривається зв’язок. If you believed they put a man on the moon, man on the moon. ... Ти їм не вір - ми не літали до Місяця, Енді, не вір. If you believe there’s nothing up my sleeve, then nothing is cool. Ти їм не вір, що порожнеча в рукаві, Енді, не вір ... Moses went walking with the staff of wood. Мойсею, візьми свій посох з собою, Yeah, yeah, yeah, yeah. Так, так, так, так. Newton got beaned by the apple good. У Ньютона від яблук головний біль, Yeah, yeah, yeah, yeah. Так, так, так, так. Egypt was troubled by the horrible asp. Весь Єгипет спантеличений всерйоз, Yeah, yeah, yeah, yeah. Так, так, так, так. Mister Charles Darwin had the gall to ask. Дарвін задав непристойне запитання. Yeah, yeah, yeah, yeah. Так, так, так, так. Hey Andy did you hear about this one? Гей, Енді, ти взагалі про це знав? Tell me, are you locked in the punch? Витримаєш новий удар? Hey, Andy are you goofing on Elvis? Hey, baby. Are you having fun? Ти знову Елвіс, приятель, - "Гей, крихітко!" ... Обривається зв’язок. If you believed they put a man on the moon, man on the moon. ... Ти їм не вір - ми не літали до Місяця, Енді, не вір. If you believe there’s nothing up my sleeve, then nothing is cool. Ти їм не вір, що порожнеча в рукаві, Енді, не вір ... Here’s a little agit for the never-believer. Але це тільки пісня від того, хто не вірив, Yeah, yeah, yeah, yeah. Так, так, так, так. Here’s a little ghost for the offering. Це білий шум з зачинених дверей, Yeah, yeah, yeah, yeah. Так, так, так, так. Here’s a truck stop instead of Saint Peter’s. Це останній маршрут до Неви ... Yeah, yeah, yeah, yeah. Так, так, так, так. Mister Andy Kaufman’s gone wrestling [wrestling bears]. Містер Іноземець вийшов з гри. Yeah, yeah, yeah, yeah. Так, так, так, так. Hey Andy did you hear about this one? Гей, Енді, ти взагалі про це знав? Tell me, are you locked in the punch? Витримаєш новий удар? Hey Andy are you goofing on Elvis, hey baby, are we losing touch? Ти знову Елвіс, приятель, - "Гей, крихітко!" ... Обривається зв’язок. If you believed they put a man on the moon, man on the moon. ... Ти їм не вір - ми не літали до Місяця, Енді, не вір. If you believe there’s nothing up my sleeve, then nothing is cool. Ти їм не вір, що порожнеча в рукаві, Енді, не вір ... |
Інші переклади
« Everybody Hurts | Automatic for the People Пісні | Drive » |