A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Текст пісні і переклад на українську мову
My Papa told me to stay out of trouble Вчив батько: "Для життя безпроблемного, "When you’ve found your man, make sure he’s for real!". Коли пару знайдеш - перевір, переконайся! " I’ve learned that nothing really lasts forever Але нема нічого вічного в підмісячному світі - I sleep with the scars I wear that won’t heal І шрами в душі ... їх не зцілити. They won’t heal. Зцілити ... Cos every time I seem to fall in love Адже кожного разу, тільки-но я закохаюся - Crash! Boom! Bang! У порох, в пил, в мотлох! I find a hope but then I hit the wall Знайшовши надію, з маху в стіну б’юся - Crash! Boom! Bang! У порох, в пил, в мотлох! That’s the call, that’s the game Це - поклик, моя роль, And the pain stays the same. І підсумок - той же біль ... I’m walking down this empty road to nowhere Мій шлях кудись у порожнечу веде, I pass by the houses and blocks I once knew. З будинку - в інший, за районом - район; My Mama told me not to mess with sorrow Просила мама "Не живи лише горем!" But I always did, and Lord, I still do Але мені не зуміти ... я повністю в ньому - I’m still breaking the rules Відкидаю закон. I kick it up І птахом - увись, I kick it down. І каменем - вниз ... Cos every time I seem to fall in love Адже кожного разу, тільки-но я закохаюся - Crash! Boom! Bang! У порох, в пил, в мотлох! I find a hope but then I hit the wall Знайшовши надію, з маху в стіну б’юся - Crash! Boom! Bang! У порох, в пил, в мотлох! That’s my real middle-name Вирішено так долею, It has always been the same Змінити це мені не дано, That’s the call, that’s the game Це - поклик, моя роль, And the pain stays the same. І підсумок - той же біль ... I still feel the heat Я пам’ятаю тепло Slowly fallin’ from the sky (Плавно падаючи з небес) And the taste of the kissing І смак тих поцілунків, Shattered by rain Що змиті дощем, Comin’ tumblin’ from behind (Боляче б’є в спину мені) And the wild holy war. Диким жаром війни ... I kick it up І птахом - увись, I kick it down І каменем - вниз ... And every time I seem to fall in love Щоразу, тільки-но я закохаюся - Crash! Boom! Bang! У порох, в пил, в мотлох! I find the roses dying on the floor І вмирають троянди на підлозі - Crash! Boom! Bang! У порох, в пил, в мотлох! That’s the tall, that’s the game Це - поклик, моя роль And the pain stays the same І підсумок - той же біль, That’s my real middle-name Вирішено так долею, It has always been the same. Змінити це мені не дано! Oh Yea Oh Yea Oh Yea Uh-huh О, так! .. Been the same, been the same Змінити це мені не дано! It has always been the same. Змінити це мені не дано ... |
Інші переклади
Crash! Boom! Bang! Пісні | Sleeping In My Car » |