A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Текст пісні і переклад на українську мову
You bring me to life then you shut me out Ти мене оживив, а потім викинув зі свого життя, You keep me silent when I should shout Ти затикав мене, коли мені треба було говорити, You make me cry and you make me come Ти змушував мене ридати і повертатися до тебе, You are the cop and I’m on the run Ти поліцейський, а я втікач. It all begins with just one kiss Все починається з одного поцілунку, I’m held hostage by your love Я заручниця твоєї любові. Put me in cuffs, lock me up Одягни на мене наручники, замкни мене, I’m held hostage by your touch Я заручниця твоїх дотиків. This prison is rough but I can’t get enough Це в’язниця суворого режиму, але мені її недостатньо, The secret life of us keeps me in handcuffs Наше таємне життя тримає мене в кайданках. Don’t lock me up, don’t you wanna free us Не замикай мене, хіба ти не хочеш, ми щоб були вільні? I’m held hostage by your love Я заручниця твоєї любові. Then you let me out and I catch the sun Потім ти мене випускаєш, а я ловлю сонце, You give me a taste of you and no one Ти даєш мені спробувати себе і нікого іншого. But you always leave, and again I’m alone Але ти постійно йдеш, а я знову залишаюсь одна, This secret burns but I’m imprisoned Таємниці немає, але я в тюрмі. It all begins with just one kiss Все починається з одного поцілунку, I’m held hostage by your love Я заручниця твоєї любові. Put me in cuffs, lock me up Одягни на мене наручники, замкни мене, I’m held hostage by your touch Я заручниця твоїх дотиків. This prison is rough but I can’t get enough Це в’язниця суворого режиму, але мені її недостатньо, The secret life of us keeps me in handcuffs Наше таємне життя тримає мене в кайданках. Don’t lock me up, don’t you wanna free us Не замикай замикай, хіба ти не хочеш, ми щоб були вільні? I’m held hostage by your love Я заручниця твоєї любові. Secret life of lovers who have others Секретне життя закоханих Under the covers Під ковдрою. And while you break my heart І поки ти розбиваєш моє серце, I’m a criminal in these parts Я постійно стаю злочинницею. It all begins with just one kiss Все починається з одного поцілунку, I’m held hostage by your love Я заручниця твоєї любові. Put me in cuffs, lock me up Одягни на мене наручники, замкни мене, I’m held hostage by your touch Я заручниця твоїх дотиків. This prison is rough but I can’t get enough Це в’язниця суворого режиму, але мені її недостатньо, The secret life of us keeps me in handcuffs Наше таємне життя тримає мене в кайданках. Don’t lock me up, don’t you wanna free us Не замикай мене, хіба ти не хочеш, ми щоб були вільні? I’m held hostage by your love Я заручниця твоєї любові |
Інші переклади
« Big Girls Cry | 1000 Forms of Fear Пісні | Chandelier » |