A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Текст пісні і переклад на українську мову
I heard that you’re settled down, Я чула, ти став розсудливим і став сімейною людиною, That you found a girl and you’re married now, Що ти знайшов собі дівчину і тепер одружений, I heard that your dreams came true, Я чула, твої мрії здійснилися, Guess she gave you things I didn’t give to you, Думаю, вона дала тобі те, що не змогла дати я. Old friend, why are you so shy? Друже, чому ти такий сором’язливий? Ain’t like you to hold back or hide from the light Не в твоїх звичках бути стриманим або ховатися від світла. I hate to turn up out of the blue uninvited, Я ненавиджу з’являтися як грім серед ясного неба, But I couldn’t stay away, I couldn’t fight it, Але я не могла не прийти, я не змогла встояти. I had hoped you’d see my face, Я сподівалася, що ти побачиш моє обличчя, And that you’d be reminded that for me it isn’t over І це нагадає тобі, що для мене ще не все скінчено. Never mind, I’ll find someone like you, Нічого, я знайду такого, як ти, I wish nothing but the best for you, too, Я теж бажаю тобі тільки найкращого, Don’t forget me, I beg, Не забувай мене, прошу, I remember you said, Я пам’ятаю, як ти сказав: "Sometimes it lasts in love, "Іноді любов приносить щастя, But sometimes it hurts instead," Але іноді - замість цього лише біль ", Sometimes it lasts in love, Іноді любов приносить щастя, But sometimes it hurts instead, yeah Але іноді - тільки біль, так. You know how the time flies, Ти знаєш, як летить час: Only yesterday was the time of our lives, Тільки вчора були найщасливіші моменти нашого життя ... We were born and raised in a summer haze, Ми народилися і виросли в літньому тумані, Bound by the surprise of our glory days Пов’язані несподіваним приходом днів нашого блаженства. I hate to turn up out of the blue uninvited, Я ненавиджу з’являтися як грім серед ясного неба, But I couldn’t stay away, I couldn’t fight it, Але я не могла не прийти, я не змогла встояти. I had hoped you’d see my face, Я сподівалася, що ти побачиш моє обличчя, And that you’d be reminded that for me it isn’t over І це нагадає тобі, що для мене ще не все скінчено. Nothing compares, Ніщо не зрівняється, No worries or cares, Ніякі тривоги або турботи, Regrets and mistakes, they’re memories made, Сум і помилки - все це стало спогадом ... Who would have known how bittersweet this would taste? Хто міг знати, якими солодко-гіркими вони будуть на смак? "Sometimes it lasts in love, "Іноді любов приносить щастя, But sometimes it hurts instead Але іноді - замість цього лише біль …” |
Інші переклади
21 Пісні | Rolling in the Deep » |