A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Lea
Ich mag dich - переклад пісні
Альбом: Von der Schönheit und Zerbrechlichkeit der Dinge • 2024 року
Текст пісні і переклад на українську мову
Alles was ich weiß Все, що я знаю Ich mag dich Мені ти подобаєшся Du verdrehst meinen Kopf Ти зводиш мене з розуму, Doch du darfst es Але я дозволяю тобі це. Vielleicht brichst du mein Herz eines Tages Можливо, ти одного дня розіб’єш мені серце, Oder ich deins Або я твоє. Ich erkenn mich selbst nicht wieder Я себе не впізнаю, Kenne tiefe Blicke, aber deine gehen tiefer Я знаю глибокі погляди, але твої — найглибші. Und ich frag mich, was du mit mir machst І я запитую себе, що ти зі мною робиш. Könnte sein, dass ich mich grad das erste Mal verliebt hab Може бути, що я вперше закохалася. Und wenn das mit uns nur ein Traum ist І якщо це між нами лише сон, Hoff’ ich, du träumst dasselbe wie ich Я сподіваюся, що ти бачиш той самий сон, що і я, Zumindest für einen kurzen Augenblick Хоча б на коротку мить. Alles was ich weiß Все, що я знаю Ich mag dich Мені ти подобаєшся Du verdrehst meinen Kopf Ти зводиш мене з розуму, Doch du darfst es Але я дозволяю тобі це. Vielleicht brichst du mein Herz eines Tages Можливо, ти одного дня розіб’єш мені серце, Oder ich deins Або я твоє. Egal, denn alles was ich weiß Та байдуже, бо все, що я знаю. Ich mag dich Мені ти подобаєшся Meine Welt steht still, wenn du da bist Мій світ зупиняється, коли ти поруч. Hab gedacht, so ein Gefühl gibt es gar nicht Я думала, що таких почуттів взагалі не існує. Alles was ich weiß Все, що я знаю Ich mag dich Мені ти подобаєшся Ich mag dich Мені ти подобаєшся. Und du fragst mich leise І ти тихо запитуєш мене, Ob ich noch ein bisschen bleibe Чи залишуся я ще трішки. Ich glaub wir woll’n das Gleiche Я думаю, що ми обидва хочемо того ж самого, Und wir schau‘n uns an, stundenlang І ми дивимося один на одного годинами, Dein Blick auf mir wie Seide Твій погляд на мені, мов шовк. Wir verlieren das Gefühl für Zeit und Raum Ми втрачаємо відчуття часу і простору, Da hinten geht die Sonne auf Там, вдалині, сходить сонце. Vielleicht endet es tragisch Можливо, все закінчиться трагічно, Doch ich wag es Але я наважуюсь. Alles was ich weiß Все, що я знаю Ich mag dich Мені ти подобаєшся Du verdrehst meinen Kopf Ти зводиш мене з розуму, Doch du darfst es Але я дозволяю тобі це. Vielleicht brichst du mein Herz eines Tages Можливо, ти одного дня розіб’єш мені серце, Oder ich deins Або я твоє. Egal, denn alles was ich weiß Та байдуже, бо все, що я знаю. Ich mag dich Мені ти подобаєшся Meine Welt steht still, wenn du da bist Мій світ зупиняється, коли ти поруч. Hab gedacht, so ein Gefühl gibt es gar nicht Я думала, що таких почуттів взагалі не існує. Alles was ich weiß Все, що я знаю Ich mag dich Мені ти подобаєшся Alles was ich weiß Все, що я знаю Ich mag dich Мені ти подобаєшся Du verdrehst meinen Kopf Ти зводиш мене з розуму, Doch du darfst es Але я дозволяю тобі це. Vielleicht brichst du mein Herz eines Tages Можливо, ти одного дня розіб’єш мені серце, Oder ich deins Або я твоє. |