A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Текст пісні і переклад на українську мову
Pawn Shop Blues Блюз у ломбарді Well, I didn't know it would come to this Що ж, я не знала, що дійде до цього. But that's what happens when you're on your own Але ось що трапляється, коли ти сама по собі And you're alright with letting nice things go І не боїшся відпускати хороші речі. Well, I pawned the earrings that you gave me Отже, я заклала сережки, які ти мені подарував – Golden metal flowers dangling Звисаючі золоті металеві квіти. And I almost cried as I sold them off І я мало не плакала, коли продавала їх. And I don't mind living' on bread and oranges*, no, no І я не проти перебиватися з хліба на воду, ні, ні, But I got to get to and from where I come Але мені потрібно дістатися туди, звідки я приїхала, And it's gonna' take money to go А для цього знадобляться гроші. Oh, no О, ні. In the name of higher consciousness В ім'я вищого розуму I let the best man I knew go Я відпустила найкращого чоловіка, якого знала. 'Cause it's nice to love and be loved Тому що приємно кохати і бути коханою, But it's better to know all you can know Але краще пізнати все, що ти можеш пізнати. Said it's nice to love and be loved Кажу ж, приємно кохати і бути коханою, But I'd rather know what God knows Але я воліла би знати те, що знає господь. Oh, no x5 О, ні х5 I can't do this once more Я не зможу зробити цього ще раз. No man can keep me together Жоден чоловік не може втримати мене, Been broken since I was born Я була пошкодженою з самого народження. Well, I didn't know it would come to this Що ж, я не знала, що дійде до цього. But that's what happens when you're on your own Але ось що трапляється, коли ти сама по собі And you're alright with letting nice things go І не боїшся відпускати хороші речі. Примітки: * Мається на увазі «бути бідною, жити в нестатках». |
Інші переклади
« Gramma | Lana Del Ray a.k.a. Lizzy Grant Пісні |