A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Текст пісні і переклад на українську мову

They say the holy water's watered down
Кажуть, що святу воду вичерпано
And this town's lost its faith
І це місто втратило віру
Our colors will fade eventually
Наші кольори з часом потьмяніють
So if our time is running out day after day
Тож якщо дні наші справді полічені,
We'll make the mundane our masterpiece
Ми зробимо шедевр із буденності.


Oh my, my
О, моя, моя
Oh my, my love
О, моя, моя любов,
I take one look at you
Мені досить одного погляду на тебе


You're taking me out of the ordinary
Ти вириваєш мене з буденного життя,
I want you laying me down
Я хочу, щоб ти вкладала мене
Till we're dead and buried
Аж доки ми не помремо і не будемо поховані
On the edge of your knife
Балансую на вістрі твого ножа,
Staying drunk on your vine
П’янію від твоєї лози.¹
The angels up in the clouds
Ангели у хмарах
Are jealous knowing we found
Заздрять, бо ми знайшли
Something so out of the ordinary
Щось таке далеке від буденності.
You got me kissing the ground of your sanctuary
Ти змушуєш мене цілувати землю твого святилища.²
Shatter me with your touch
Розбий мене одним дотиком,
Oh, Lord, return me to dust
О, Господи, поверни мене в порох.
The angels up in the clouds
Ангели у хмарах
Are jealous knowing we found
Заздрять, бо ми знайшли…


Hopeless hallelujah
Відчайдушне "Алилуя",³
Oh, this side of Heaven's gate
На цій стороні воріт до раю.
Oh, my life, how do ya
О, моє життя, як ти можеш
Breathe and take my breath away?
Дихати – і водночас забирати мій подих?


At your altar, I will pray
Біля твого вівтаря я молитимусь,
You're the sculptor, I'm the clay
Ти – скульптор, а я лише глина.
Oh my, my
О, моя, моя…


You're taking me out of the ordinary
Ти вириваєш мене з буденного життя,
I want you laying me down
Я хочу, щоб ти вкладала мене
Till we're dead and buried
Аж доки ми не помремо і не будемо поховані
On the edge of your knife
Балансую на вістрі твого ножа,
Staying drunk on your vine
П’янію від твоєї лози.
The angels up in the clouds
Ангели у хмарах
Are jealous knowing we found
Заздрять, бо ми знайшли
Something so out of the ordinary (ordinary)
Щось таке далеке від буденності (буденності).
You got me kissing the ground (ground) of your sanctuary (sanctuary)
Ти змушуєш мене цілувати землю (землю) твого святилища (святилища).
Shatter me with your touch
Розбий мене одним дотиком,
Oh, Lord, return me to dust
О, Господи, поверни мене в порох.
The angels up in the clouds
Ангели у хмарах
Are jealous knowing we found
Заздрять, бо ми знайшли…


Something so heavenly, higher than ecstasy
Щось таке небесне, вище за будь-яку насолоду,
Whenever you're next to me, oh my, my
Коли ти поруч зі мною, о, моя, моя
World was in black and white until I saw your light
Світ був чорно-білим, поки я не побачив твоє світло,
I thought you had to die to find
Я думав, що ти повинна померти, щоб віднайти


Something so out of the ordinary
Щось таке далеке від буденності.
I want you laying me down
Я хочу, щоб ти вкладала мене
Till we're dead and buried
Аж доки ми не помремо і не будемо поховані
On the edge of your knife
Балансую на вістрі твого ножа,
Staying drunk on your vine
П’янію від твоєї лози.
The angels up in the clouds
Ангели у хмарах
Are jealous knowing we found
Заздрять, бо ми знайшли
Something so out (out) of the ordinary
Щось таке далеке (далеке) від буденності.
You got me kissing the ground (ground) of your sanctuary (sanctuary)
Ти змушуєш мене цілувати землю (землю) твого святилища (святилища).
Shatter me with your touch
Розбий мене одним дотиком,
Oh, Lord, return me to dust
О, Господи, поверни мене в порох.
The angels up in the clouds
Ангели у хмарах
Are jealous knowing we found
Заздрять, бо ми знайшли…

Примітки:

¹ "Staying drunk on your vine" (п’янію від твоєї лози) – біблійна метафора кохання, яке п’янить, як вино.

² "Sanctuary" (святилище) – у тексті означає кохану людину, яка стала місцем спокою та поклоніння.

³ "Hopeless hallelujah" (Відчайдушне "Алилуя") – парадоксальне поєднання віри та відчаю.


Автор публікації: Андрій LAS