A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Текст пісні і переклад на українську мову
Red lipstick, rose petals, heartbreak Червона помада, пелюстки троянд, розбите серце ... I was his Marilyn Monroe Я була його Мерилін Монро. Brown eyes, tuxedo, fast cars Карі очі, смокінг, швидкі машини ... A James Dean on the low, Джеймс Дін у своєму роді, Dean on the low Джеймс Дін у своєму роді. I ask you what’s the matter Я запитала тебе, "В чому справа?" You say, oh it’s nothing at all Ти відповів, "Нічого, все гаразд". Heart’s racing, outta control Прискорене биття серця не піддавалося контролю, And you knew that I couldn’t let it go І ти знав, що я не зможу все забути. You used to be this boy I loved Ти був моїм коханим чоловіком, And I used to be this girl of your dreams А я була дівчиною твоїх мрій. Who knew the course of this one drive Хто ж знав, що все це призведе нас до Injured us fatally Фатальної розв’язки. You took the best years of my life Ти віддав мені кращі роки свого життя, I took the best years of your life А я - тобі. Felt like love struck me in the night Любов вразила мене в одну ніч, I pray that love don’t strike twice І я молюся, щоб любов не поранила мене знову. Red lipstick, rose petals, heartbreak Червона помада, пелюстки троянд, розбите серце ... I was his Marilyn Monroe Я була його Мерилін Монро. Brown eyes, tuxedo, fast cars Карі очі, смокінг, швидкі машини ... A James Dean on the low Джеймс Дін у своєму роді. What’s love without tragedy? [x4] Що таке любов без страждань? [x4] Chorus Приспів Mother Mary, I swear I wanna change Діво Маріє, клянусь, я хочу змінитися. Mister Jesus, I’d love to be a queen Господи Ісусе, я б хотіла бути королевою. But I’m from the left side of an island Та я родом з лівої сторони острова, Never thought І ніколи б не подумала, This many people would even know my name Що про мене почує така кількість людей. As time flies, way above me Поки час пропливає наді мною, For you I’ve cried, tears sea-deep Я пролила чимало сліз за тобою. Oh glory, the prayers carry me І слава Богу, молитви мене рятують. Bridge Зв’язка I’ll be a star, you keep directing me Я стану зіркою, ви тільки спрямовуйте мене. Let’s make the best scene they’ve ever seen Давайте створимо найкраще шоу, якого ще не було. Let’s capture the moment Зупинимо цей момент, ’Cause even forever ain’t forever Адже навіть вічність не вічна! I swear by the moment Клянусь цим моментом, ’Cause together ain’t promised forever Адже "разом" - це не назавжди. Let’s live in the moment Давайте жити цією миттю, As long as we got each other Поки ми є одне в одного! Die in the moment Померти в цю мить ... I’m prepared to die in the moment Я готова померти у цю мить, ’Cause even forever ain’t forever Адже навіть вічність не вічна. I swear by the moment Клянусь цим моментом, ’Cause together ain’t promised forever Адже "разом" - це не назавжди. I swear by the moment Клянусь цим моментом, As long as we got each other Поки ми є одне в одного. Die in the moment Померти в цю мить ... I’m prepared to die in the moment Я готова померти у цю мить. To die in the moment Померти в цю мить ... Chorus Приспів Bridge Зв’язка |
Інші переклади
« What Now | Unapologetic Пісні | Diamonds » |