A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Текст пісні і переклад на українську мову
I am in control Я себе контролюю, I haven't lost my mind Я не втратив мій глузд. I am picking up the pieces Я збираю шматки Of the past you left behind Минулого, що ти залишила позаду. I don't need your condescending Мені не потрібно твоєї поблажливості, Words about me looking lonely Слів, що я виглядаю самотнім. I don't need your arms to hold me Мені не потрібні твої руки, щоб утримувати мене, Cause misery is waiting on me Бо страждання чекає на мене. I am not alone Я не самотній, Not beaten down just yet Ще не розбитий. I am not afraid Я не боюся Of the voices in my head Голосів у моїй голові. Down the darkest road Внизу, на найтемнішій дорозі Something follows me Щось йде за мною. I am not alone Я не самотній, Cause misery loves my company Бо страждання любить моє товариство. Misery loves my company Страждання любить моє товариство. Leave me in the cold Залиши мене у холоді, You better run away Тобі краще тікати. I'm gonna dig a hole Я збираюсь вирити яму And bury all the memories we've made І похоронити в ній всі наші спогади. I don't need your condescending Мені не потрібно твоєї поблажливості, Words about me looking lonely Слів, що я виглядаю самотнім. I don't need your arms to hold me Мені не потрібні твої руки, щоб утримувати мене, Cause misery is waiting on me Бо страждання чекає на мене. I am not alone Я не самотній, Not beaten down just yet Ще не розбитий. I am not afraid Я не боюся Of the voices in my head Голосів у моїй голові. Down the darkest road Внизу, на найтемнішій дорозі Something follows me Щось йде за мною. I am not alone Я не самотній, Cause misery loves my company Бо страждання любить моє товариство. Misery loves my company Страждання любить моє товариство. I am not alone Я не самотній, Not beaten down just yet Ще не розбитий. I am not afraid Я не боюся Of the voices in my head Голосів у моїй голові. Down the darkest road Внизу, на найтемнішій дорозі Something follows me Щось йде за мною. I am not alone Я не самотній, Cause misery loves my company Бо страждання любить моє товариство. Misery loves my company Страждання любить моє товариство. |
Інші переклади
Transit of Venus Пісні | Give in to Me (Michael Jackson cover) » |