A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Текст пісні і переклад на українську мову

Somewhere
Десь
In some other lifetime
В якомусь іншому житті
I roam free
Я блукаю вільною
Strutting down my own lane, my way, no kings, no slaves
Крокуючи своєю дорогою, моїм шляхом, без королів, без рабів
But right now
Якраз зараз
You got me in a chokehold, headlock, blindfold, don't stop
Ти тримаєш мене в задушливому полоні, зв'язану, з пов'язкою на очах, не зупиняйся
(I don't need to see, have your way with me)
(Мені не потрібно бачити, роби зі мною, що хочеш)
Keep me in the dollhouse, dressed up, perfect, messed up
Тримай мене в ляльковому будинку*, приодягнену, ідеальну, збиту з пантелику
(Friendly as can be, have your way with me)
(Привітна наскільки це можливо, роби зі мною, що хочеш)
Just prop me with my head high (oh, oh)
Просто постав мене з високо піднятою головою (ох, ох)
Dollhouse, dressed up, perfect, messed up
Ляльковий будинок, ошатна, ідеальна, збита з пантелику
Torture me to sleep, paint the air I breath
Закатуй мене до сну, розфарбуй повітря, яким я дихаю
Fishbowl, chokehold, clear water, I'm cold (oh, oh)
Акваріум**, задушливо, чиста вода, мені холодно (ох, ох)
Perfect as can be, have your way with me
Ідеальна як може бути, роби зі мною, що хочеш


Somewhere
Десь
On some other timeline
В якійсь іншій часовій лінії
There's no price on me (oh)
Мені немає ціни (ох)
Nothing to compete with, pray for, no games, no war
Немає з чим змагатися, за що молитися, без ігор, без війни
I lay down
Я лягаю до долу
Every night at sunset, glowing, fairytale, knowing
Щовечора на заході сонця, сяюча, казкова, опізнана
(Everything will be perfectly complete)
(Все буде ідеально завершено)
Happy ever after, gleaming, daytime, dreaming
Щасливо назавжди, сяюча, яскрава, мрійлива
(Once upon a time, in my brand new life)
(Колись у моєму новому житті)
You'll find me with my head high
Ти знайдеш мене з високо піднятою головою
(No longer dancing in your)
(Більше не танцюючою тобі)
Dollhouse, dressed up, perfect, messed up
Ляльковий будинок, ошатна, ідеальна, збита з пантелику
Torture me to sleep, paint the air I breath (oh)
Закатуй мене до сну, розфарбуй повітря, яким я дихаю (ох)
Fishbowl, chokehold, dirty water, I'm cold
Акваріум, задушливо, брудна вода, мені холодно.
Heavy as can be, have your way with me
Важко, як тільки може бути, роби зі мною, що хочеш


All the trauma couldn't hold you down
Ніякі травми не зможуть тебе втримати.
You're no victim, baby
Ти не жертва, крихітко.
Oh, you're not a victim, baby
О, ти не жертва, крихітко
Oh, yeah
О, так
I'm tellin' you
Кажу тобі
I love it when you call me daddy
Я люблю, коли ти кличеш мене татко
Am I? Am I? (Oh, yeah)
Чи я люблю? Чи я люблю? (О, так)
Know I love it when you call me daddy
Знаєш, люблю, коли ти кличеш мене татко
Am I? Am I? Am I? Am I?
Чи я люблю? Чи люблю? Чи люблю? Чи люблю?
Am I playing' all right now, daddy?
Чи я зараз граю добре, татку?
Am I? Am I?
Чи я граю добре? Чи граю добре?
Am I playing' all right now, daddy?
Чи я зараз граю добре, татку?

Примітки:

* Ляльковий будинок - метафора для опису контрольованого, штучного життя або ситуації, де людина відчуває себе як лялька, за яку приймають рішення інші.

** Акваріум - метафора для відчуття ізоляції або стану під спостереженням.


Автор публікації: Андрій LAS

Інші переклади