A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Текст пісні і переклад на українську мову

Cammino per la mia città ed il vento soffia forte
Я йду своїм містом, і дме сильний вітер
Mi son lasciato tutto indietro e il Sole all'orizzonte
Залишаю все позаду і сонце на горизонті
Vedo le case da lontano, hanno chiuso le porte
Я бачу будинки здалеку, їхні двері зачинені,
Ma per fortuna ho la sua mano e le sue guance rosse
Але, на щастя, зі мною її рука та її червоні щоки.


Lei mi ha raccolto da per terra coperto di spine
Вона підібрала мене з землі, вкритого шипами,
Coi morsi di mille serpenti, fermo per le spire
З укусами тисячі змій, нерухомого обвитого ними.
Non ha ascoltato quei bastardi e il loro maledire
Вона не слухала тих негідників і їх прокльони,
Con uno sguardo mi ha convinto a prendere e partire
Одним поглядом переконала мене вирушити в дорогу.


Che questo è un viaggio che nessuno prima d'ora ha fatto
Це подорож, яку ніхто раніше не здійснював,
Alice, le sue meraviglie e il Cappellaio Matto
Аліса, її чудеса і Божевільний Капелюшник.¹
Cammineremo per 'sta strada e non sarò mai stanco
Ми йтимемо цією дорогою, і я ніколи не втомлюся,
Fino a che il tempo porterà sui tuoi capelli il bianco
Поки час не вкриє твоє волосся білиною.


Che mi è rimasto un foglio in mano e mezza sigaretta
У мене в руці залишився аркуш паперу й пів сигарети,
Restiamo un po' di tempo ancora, tanto non c'è fretta
Залишимося тут ще трохи, бо немає куди поспішати.
Che c'ho una frase scritta in testa, ma non l'ho mai detta
У мене є фраза в голові, але я ніколи її не казав,
Perché la vita senza te non può essere perfetta
Бо життя без тебе не може бути ідеальним.


Quindi Marlena torna a casa
Тож, Марлена, повертайся додому,
Che il freddo qua si fa sentire
Бо холод тут дає про себе знати.
Quindi Marlena torna a casa
Тож, Марлена, повертайся додому,
Che non voglio più aspettare
Бо я більше не хочу чекати.


Quindi Marlena torna a casa
Тож, Марлена, повертайся додому,
Che il freddo qua si fa sentire
Бо холод тут дає про себе знати.
Quindi Marlena torna a casa
Тож, Марлена, повертайся додому,
Che ho paura di sparire
Бо я боюся зникнути.


E il cielo piano piano qua diventa trasparente
І небо тут поволі стає прозорим,
Il Sole illumina le debolezze della gente
Сонце освітлює слабкості людей.
Una lacrima salata bagna la mia guancia mentre
Солона сльоза зволожує мою щоку, поки
Lei con la mano mi accarezza in viso dolcemente
Вона рукою ніжно пестить моє обличчя


Col sangue sulle mani scalerò tutte le vette
З кров'ю на долонях я піднімуся на всі вершини,
Voglio arrivare dove l'occhio umano si interrompe
Я хочу добратися туди, де зупиниться людське око,
Per imparare a perdonare tutte le mie colpe
Щоб здобути прощення всім моїм гріхам,
Perché anche gli angeli a volte han paura della morte
Бо навіть ангели іноді бояться смерті.


Che mi è rimasto un foglio in mano e mezza sigaretta
У мене в руці залишився аркуш паперу й пів сигарети,
Corriamo via da chi c'ha troppa sete di vendetta
Ми втікаємо від тих, у кого занадто велика жага помсти.
Da questa Terra ferma perché ormai la sento stretta
Від цієї застиглої Землі, бо вона вже стала для мене замалою.
Ieri ero quiete perché oggi sarò la tempesta
Вчора я був спокійний, тож сьогодні стану бурею.


Quindi Marlena torna a casa
Тож, Марлена, повертайся додому,
Che il freddo qua si fa sentire
Бо холод тут дає про себе знати.
Quindi Marlena torna a casa
Тож, Марлена, повертайся додому,
Che non voglio più aspettare
Бо я більше не хочу чекати.


Quindi Marlena torna a casa
Тож, Марлена, повертайся додому,
Che il freddo qua si fa sentire
Бо холод тут дає про себе знати.
Quindi Marlena torna a casa
Тож, Марлена, повертайся додому,
Che non voglio più
Бо я більше не хочу...


Prima di te ero solo un pazzo, ora lascia che ti racconti
До тебе я був лише божевільним, тепер дозволь, я розповім тобі.
Avevo una giacca sgualcita e portavo tagli sui polsi
Я носив зім'ятий піджак і мав порізи на зап'ястях.
Oggi mi sento benedetto e non trovo niente da aggiungere
Сьогодні я відчуваю себе благословенним і не маю що додати.
Questa città si affaccerà quando ci vedrà giungere
Це місто виглядатиме з вікон, коли побачить, як ми наближаємося.


Ero in bilico tra l'essere vittima e essere giudice
Я балансував між тим, щоб бути жертвою і щоб бути суддею
Era un brivido che porta la luce dentro le tenebre
Це було тремтіння від напруження, яке приносить світло в темряву.
E ti libera da queste catene splendenti, lucide
І звільняє тебе від сяйва цих блискучих ланцюгів.
Ed il dubbio mio, se fossero morti oppure rinascite
А мій сумнів полягав у тому, чи це смерть, чи відродження.


Quindi Marlena torna a casa
Тож, Марлена, повертайся додому,
Che il freddo qua si fa sentire
Бо холод тут дає про себе знати.
Quindi Marlena torna a casa
Тож, Марлена, повертайся додому,
Che non voglio più aspettare
Бо я більше не хочу чекати.


Quindi Marlena torna a casa
Тож, Марлена, повертайся додому,
Che il freddo qua si fa sentire
Бо холод тут дає про себе знати.
Quindi Marlena torna a casa
Тож, Марлена, повертайся додому,
Che non voglio più sparire
Бо я боюся зникнути.


Quindi Marlena torna a casa
Тож, Марлена, повертайся додому,
Che il freddo qua si fa sentire
Бо холод тут дає про себе знати.
Quindi Marlena torna a casa
Тож, Марлена, повертайся додому,
Che ho paura di sparire
Бо я боюся зникнути.

Примітки:

¹ "Аліса, її чудеса і Божевільний Капелюшник" — посилання на героїв книги Льюїса Керролла «Аліса в Країні чудес», які символізують незвичайність, фантастичність і божевілля життєвої подорожі.


Автор публікації: Андрій LAS