A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Текст пісні і переклад на українську мову
Somewhere beyond happiness and sadness Десь за радощами та печалями I need to calculate what creates my own madness Мені необхідно визначити, що саме зводить мене з розуму. And I'm addicted to your punishment І я пристрастився до твоїх покараннь, And you're the master and I am waiting for disaster І ти господар, а я чекаю катастрофи. I feel irrational so confrontational Я відчуваю безумство й борюсь, To tell the truth again I'm getting away with murder Аби знову чесно зізнатись, що вбивства сходять мені з рук. It isn't possible to never tell the truth Неможливо завжди приховувати правду, But the reality is I'm getting away with murder Але реальність така, що вбивства сходять мені з рук. Getting Away Getting Away Getting Away Сходять з рук, сходять з рук, сходять з рук… I take my drink and I don't even want to Я вживаю свій напій, навіть коли не хочу. I think my thoughts when I don't even need to Я думаю, навіть коли це не потрібно. I never look back 'cos I don't even want to Я ніколи не озираюсь, бо навіть не хочу цього, And I don't need to because I'm getting away with murder Та я навіть і не мушу, бо вбивства сходять мені з рук. I feel irrational so confrontational Я відчуваю безумство й борюсь, To tell the truth again I'm getting away with murder Аби знову чесно зізнатись, що вбивства сходять мені з рук. It isn't possible to never tell the truth Неможливо завжди приховувати правду, But the reality is I'm getting away with murder Але реальність така, що вбивства сходять мені з рук. Getting Away Getting Away Getting Away Getting Away Сходять з рук, сходять з рук, сходять з рук… Getting Away Getting Away Getting Away Getting Away Сходять з рук, сходять з рук, сходять з рук… Getting Away – MURDER Сходять з рук – ВБИВСТВА Somewhere beyond happiness and sadness Десь за радощами та печалями I need to calculate what creates my own madness Мені необхідно визначити, що саме зводить мене з розуму. And I'm addicted to your punishment І я пристрастився до твоїх покараннь, And you're the master and I am craving this disaster І ти господар, і я жадав цього лиха. I feel irrational so confrontational Я відчуваю безумство й борюсь, To tell the truth again I'm getting away with murder Аби знову чесно зізнатись, що вбивства сходять мені з рук. It isn't possible to never tell the truth Неможливо завжди приховувати правду, But the reality is I'm getting away with murder Але реальність така, що вбивства сходять мені з рук. Getting Away Getting Away Getting Away Сходять з рук, сходять з рук, сходять з рук… I feel irrational so confrontational Я відчуваю безумство й борюсь, To tell the truth again I'm getting away with murder Аби знову чесно зізнатись, що вбивства сходять мені з рук. It isn't possible to never tell the truth Неможливо завжди приховувати правду, But the reality is I'm getting away with murder Але реальність така, що вбивства сходять мені з рук. |
Інші переклади
« Take Me | Getting Away with Murder Пісні | Sometimes » |