A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Elton John
Goodbye Yellow Brick Road - переклад пісні
Альбом: Elton John - Greatest Hits 1970-2002 • 2002 року
Текст пісні і переклад на українську мову
When are you gonna come down? Скоро оселишся тут? When are you going to land? Скоро повернешся до землі? I should have stayed on the farm, Мені б на фермі сидіти, I should have listened to my old man Мені б зрозуміти, що старий велів. You know you can’t hold me forever, Мене не втримаєш навічно, I didn’t sign up with you Між нами немає шлюбних уз, I’m not a present for your friends to open, Я не подарунок для твоїх друзів, This boy’s too young to be singing the blues Той хлопець ще надто молодий щоб співати блюз ... So goodbye yellow brick road Прощай же, Єллоу Брік-роуд, Where the dogs of society howl Де собак від спільноти виття. You can’t plant me in your penthouse, Ти не замкнеш мене в пентхаусі, I’m going back to my plough, Я знову піду за сохою – Back to the howling old owl in the woods Знову слухати ухання сов в лісі, Hunting the horny back toad Жадібно чекати жаб біля боліт. Oh I’ve finally decided my future lies О, я твердо вирішив: моє майбуття Beyond the yellow brick road Лежить за Єллоу Брік-роуд ... What do you think you’ll do then? Що далі думав робити? I bet that’ll shoot down your plane Клянуся, не дадуть літати ... It’ll take you a couple of vodka and tonics Тут не раз згодяться і горілка, і тонік, To set you on your feet again Щоб на ноги тебе підняти. Maybe you’ll get a replacement, Може знайдеться, заміна, There’s plenty like me to be found, Є багато схожих на мене - Mongrels who ain’t got a penny, Дворняг, без пенні в кишені, Sniffing for tidbits like you on the ground Що шукають ласощів, як ти, на землі ... |
Інші переклади
« Daniel | Elton John - Greatest Hits 1970-2002 Пісні | Candle In The Wind » |