A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Текст пісні і переклад на українську мову

On the restless road to nowhere
На неспокійній дорозі в нікуди
There's no certain peace it seems
Здається, немає звичного спокою
Desire to keep on moving
Бажання рухатись далі,
till the river of dreams
Доки не досягнеш ріки мрій.
Is it just because someone told you
Чи це через те, що тобі так хтось сказав,
Is it just because you found
Чи через те, що ти знайшов:
Old freedom feels uneasy when duty is around
Стара свобода почувається неспокійно, коли поруч обов'язок.


When allegiance asks the questions
Коли вірність ставить питання.
Old freedom twists and turns
Стара свобода викручується та відвертається.
And chokes on codes of honour
І душиться кодексами честі.
On the sword of no return
На мечі незворотності.


And it's the curse of the traveller
Це прокляття мандрівника,
The curse of the traveller
Прокляття мандрівника,
Got a hold of me
Поглинуло мене
And it won't let you be
І тобі не дасть спокою.


And in sleepless nights
І в безсонні ночі
You'll call her name
Ти будеш звати її на ім'я
And feel loneliness cold to the bone
І відчуватимеш холод самотності аж до кісток.
And when the daylight breaks
Та коли розсвіте,
This old tired heart aches
Це старе втомлене серце стиснеться,
To be such a long way, such a long way from home
Бо ти так далеко, так далеко від дому.


And you long for the harbourlights
І ти прагнеш побачити світло в порту,
But you'll never be free
Але ніколи не звільнишся
Of the craving for refuge
Від бажання мати притулок
And the call of the sea
І від поклику моря.
Always wanting to sell up
Завжди хотітимеш продати все, що маєш.
But always needing to buy
Але постійно будеш змушений тільки купляти.
So till the road leads to somewhere
І так до тих пір, поки дорога кудись веде,
And that river runs dry
І поки та річка не пересохне.


It's the curse of the traveller
Це прокляття мандрівника.
Ain't gonna let you be
Не дасть тобі спокою.
The curse of the traveller
Прокляття мандрівника
And it sure got a hold of me
І мене воно поглинуло і тримає.

Автор публікації: Андрій LAS