A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Текст пісні і переклад на українську мову
On the restless road to nowhere На неспокійній дорозі в нікуди There's no certain peace it seems Здається, немає звичного спокою Desire to keep on moving Бажання рухатись далі, till the river of dreams Доки не досягнеш ріки мрій. Is it just because someone told you Чи це через те, що тобі так хтось сказав, Is it just because you found Чи через те, що ти знайшов: Old freedom feels uneasy when duty is around Стара свобода почувається неспокійно, коли поруч обов'язок. When allegiance asks the questions Коли вірність ставить питання. Old freedom twists and turns Стара свобода викручується та відвертається. And chokes on codes of honour І душиться кодексами честі. On the sword of no return На мечі незворотності. And it's the curse of the traveller Це прокляття мандрівника, The curse of the traveller Прокляття мандрівника, Got a hold of me Поглинуло мене And it won't let you be І тобі не дасть спокою. And in sleepless nights І в безсонні ночі You'll call her name Ти будеш звати її на ім'я And feel loneliness cold to the bone І відчуватимеш холод самотності аж до кісток. And when the daylight breaks Та коли розсвіте, This old tired heart aches Це старе втомлене серце стиснеться, To be such a long way, such a long way from home Бо ти так далеко, так далеко від дому. And you long for the harbourlights І ти прагнеш побачити світло в порту, But you'll never be free Але ніколи не звільнишся Of the craving for refuge Від бажання мати притулок And the call of the sea І від поклику моря. Always wanting to sell up Завжди хотітимеш продати все, що маєш. But always needing to buy Але постійно будеш змушений тільки купляти. So till the road leads to somewhere І так до тих пір, поки дорога кудись веде, And that river runs dry І поки та річка не пересохне. It's the curse of the traveller Це прокляття мандрівника. Ain't gonna let you be Не дасть тобі спокою. The curse of the traveller Прокляття мандрівника And it sure got a hold of me І мене воно поглинуло і тримає. |