A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Текст пісні і переклад на українську мову

Girl, tell me what you're doing on the other side
Дівчино, розкажи мені, що ти робиш на іншому боці¹
And tell, just tell me what you're doing with that other guy
І скажи, просто скажи мені, що ти робиш з тим іншим хлопцем
'Cause I ain't got patience to slow down the pace
Бо в мене немає терпіння сповільнювати темп
All your girlfriends are wasted
Усі твої подруги - зіпсовані
They need it, they chase it
Їм це потрібно, вони женуться за цим.
Face it, you want it, you crave it
Розберися з собою, ти хочеш цього, ти жадаєш цього.
Believe when I say that you'll know once you taste it
Довірся, коли я кажу, що ти зрозумієш, як тільки спробуєш.


All of your friends have been here for too long
Всі твої друзі надто довго переймаються твоїм життям.
They must be waiting for you to move on (woo)
Вони, мабуть, чекають, коли ти підеш далі (Агов)²
Girl, I'm not with it, I'm way too far gone
Дівчино, я не хочу тебе втратити, я зайшов надто далеко
I'm not ready, eyes heavy now (woo)
Я не готовий, зір потупився (Агов)
Heart on your sleeve like you've never been loved
Серце на твоєму рукаві, ніби тебе ніколи не любили³
Running in circles, now look what you've done (woo)
Бігаєш по колу, тепер подивися, що ти наробила⁴ (Агов)
Give you my word as you take it and run
Даю тобі слово, а ти береш його і тікаєш.
Wish you'd let me stay, I'm ready now
Хочу, щоб ти дозволила мені бути з тобою, я вже готовий.


Just give me some time and space to realize
Просто дай мені трохи часу і простору, щоб зрозуміти
That you, were busy lying, sleeping 'round with other guys
Що ти була зайнята брехнею, спала з іншими хлопцями.
And what the hell were we?
А ким, в біса, були ми?
Tell me we weren't just friends
Скажи мені, що ми не були просто друзями.
This doesn't make much sense, no
Це не має сенсу, ні.
But I'm not hurt, I'm tense
Але мені не боляче, я просто нервую.
'Cause I'll be fine without you, babe (woo)
І я буду в порядку без тебе, крихітко. (Повір)


All of your friends have been here for too long
Всі твої друзі надто довго переймаються твоїм життям.
They must be waiting for you to move on (woo)
Вони, мабуть, чекають, коли ти підеш далі (Агов)
Girl, I'm not with it, I'm way too far gone
Дівчино, я не хочу тебе втратити, я зайшов надто далеко
I'm not ready, eyes heavy now
Я не готовий, зір потупився (Агов)
Heart on your sleeve like you've never been loved
Серце на твоєму рукаві, ніби тебе ніколи не любили
Running in circles, now look what you've done (woo)
Бігаєш по колу, тепер подивися, що ти наробила (Агов)
Give you my word as you take it and run
Даю тобі слово, а ти береш його і тікаєш.
Wish you'd let me stay, I'm ready now (woo)
Хочу, щоб ти дозволила мені бути з тобою, я вже готовий.


Wish you'd let me stay, I'm ready now
Хочу, щоб ти дозволила мені бути з тобою, я вже готовий.


I'm not ready, eyes heavy now
Не можу, зір потупився


Woo
Прислухайся до мене


All of your friends have been here for too long
Всі твої друзі надто довго переймаються твоїм життям.
They must be waiting for you to move on (woo)
Вони, мабуть, чекають, коли ти підеш далі (Агов)
Girl, I'm not with it, I'm way too far gone
Дівчино, я не хочу тебе втратити, я зайшов надто далеко
I'm not ready, eyes heavy now
Я не готовий, зір потупився (Агов)
Heart on your sleeve like you've never been loved
Серце на твоєму рукаві, ніби тебе ніколи не любили
Running in circles, now look what you've done (woo)
Бігаєш по колу, тепер подивися, що ти наробила (Агов)
Give you my word as you take it and run
Даю тобі слово, а ти береш його і тікаєш.
Wish you'd let me stay, I'm ready now (woo)
Хочу, щоб ти дозволила мені бути з тобою, я вже готовий.


I'm not ready, eyes heavy now (woo)
Я не готовий, зір потупивсяз (Агов)


Wish you'd let me stay, I'm ready now
Хочу, щоб ти дозволила мені бути з тобою, я вже готовий.


I'm not ready, eyes heavy now (woo)
Я не готовий, зір потупився (Агов)


Wish you'd let me stay, I'm ready now (woo)
Хочу, щоб ти дозволила мені бути з тобою, я вже готовий.

Примітки:

¹ Пісня "Friends" розповідає про складні стосунки між хлопцем і дівчиною, які, ймовірно, були близькими друзями, але між ними виникли романтичні почуття. Хлопець відчуває себе зрадженим і розчарованим, коли дізнається про зраду дівчини. Він намагається зрозуміти, що відбувається між ними, але не може знайти відповіді. Він також висловлює свої почуття до дівчини, але вона здається не зацікавленою у відносинах з ним.

² "Woo" в англійській мові часто використовується в романтичному контексті, щоб привернути увагу до когось. Вибір перекладу залежить від загального тону, який ти хочеш створити. Якщо ти хочеш передати більшу наполегливість і емоційність, то "агов" буде хорошим варіантом, але якщо ти хочеш звучати більш спокійно і ввічливо, то краще підійдуть інші варіанти: прислухайся до мене, вислухай, ей.

³ "Heart on your sleeve" - ідіома, яка означає, що людина дуже відкрито демонструє свої емоції.

⁴ "Running in circles" - метафора, яка означає, що людина робить одне і те ж знову і знову, безрезультатно.


Автор публікації: Андрій LAS