A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Текст пісні і переклад на українську мову

It's fine, it's cool
Все нормально, все круто,
You can say that we are nothing, but you know the truth
Можеш казати, що між нами нічого немає, але ти знаєш правду.
And guess I'm the fool
І, мабуть, я дурепа.
With her arms out like an angel through the car sunroof
З розпростертими руками, наче янгол, через люк у машині.


I don't wanna call it off
Я не хочу це називати це кінцем,
But you don't wanna call it love
Але і ти не хочеш називати це любов'ю.
You only wanna be the one that I call baby
Ти просто хочеш бути тією, яку я називаю "крихіткою".


You can kiss a hundred boys in bars
Можеш цілувати сотні хлопців у барах,
Shoot another shot, try to stop the feeling
Фліртувати, як хочеш, намагаючись зупинити це почуття.
You can say it's just the way you are
Можеш казати, що така вже ти є,
Make a new excuse, another stupid reason
Придумати нову відмовку, ще одну дурну причину.
Good luck, babe (well, good luck)
Щасти тобі, крихітко («Хай щастить»)
Well, good luck, babe (well, good luck)
Що ж, щасти тобі, крихітко («Хай щастить»)
You'd have to stop the world just to stop the feeling
Тобі доведеться зупинити весь світ, щоб зупинити це почуття.
Good luck, babe (well, good luck)
Щасти тобі, крихітко («Хай щастить»)
Well, good luck, babe (well, good luck)
Що ж, щасти тобі, крихітко («Хай щастить»)
You'd have to stop the world just to stop the feeling
Тобі доведеться зупинити весь світ, щоб зупинити це почуття.


I'm cliché, who cares?
Я - банальна¹, але кому це важливо?
It's a sexually explicit kind of love affair
Це відвертий і сексуальний роман.
And I cry, it's not fair
І я плачу, це несправедливо,
I just need a little lovin', I just need a little air
Мені просто потрібно трохи кохання, трішечки повітря.


Think I'm gonna call it off
Думаю, я все ж таки це закінчу,
Even if you call it love
Навіть якщо ти це називаєш любов'ю.
I just wanna love someone who calls me baby
Я просто хочу кохати когось, хто називає мене "крихіткою".


You can kiss a hundred boys in bars
Можеш цілувати сотні хлопців у барах,
Shoot another shot, try to stop the feeling
Фліртувати, як хочеш, намагаючись зупинити це почуття.
You can say it's just the way you are
Можеш казати, що така вже ти є,
Make a new excuse, another stupid reason
Придумати нову відмовку, ще одну дурну причину.
Good luck, babe (well, good luck)
Щасти тобі, крихітко («Хай щастить»)
Well, good luck, babe (well, good luck)
Що ж, щасти тобі, крихітко («Хай щастить»)
You'd have to stop the world just to stop the feeling
Тобі доведеться зупинити весь світ, щоб зупинити це почуття.
Good luck, babe (well, good luck)
Щасти тобі, крихітко («Хай щастить»)
Well, good luck, babe (well, good luck)
Що ж, щасти тобі, крихітко («Хай щастить»)
You'd have to stop the world just to stop the feeling
Тобі доведеться зупинити весь світ, щоб зупинити це почуття.


Ooh, when you wake up next to him in the middle of the night
О-о-о, коли ти прокинешся поруч з ним серед ночі,
With your head in your hands, you're nothing more than his wife
З руками на голові, ти не більше, ніж його дружина.
And when you think about me, all of those years ago
І коли ти думаєш про мене, всі ці роки потому
You're standing face to face with I Told You So
Ти зіштовхуєшся лицем в лице із «Я ж тобі казала».
You know I hate to say it, I told you so
Ти знаєш, я ненавиджу це казати, але "А я ж казала".
You know I hate to say, but I told you so
Ти знаєш, я ненавиджу це казати, але "А я ж казала".


You can kiss a hundred boys in bars
Можеш цілувати сотні хлопців у барах,
Shoot another shot, try to stop the feeling (well, I told you so)
Фліртувати, як хочеш, намагаючись зупинити це почуття (ну, а я ж казала).
You can say it's just the way you are
Можеш казати, що така вже ти є,
Make a new excuse, another stupid reason
Придумати нову відмовку, ще одну дурну причину.
Good luck, babe (well, good luck)
Щасти тобі, крихітко («Хай щастить»)
Well, good luck, babe (well, good luck)
Що ж, щасти тобі, крихітко («Хай щастить»)
You'd have to stop the world just to stop the feeling
Тобі доведеться зупинити весь світ, щоб зупинити це почуття.
Good luck, babe (well, good luck)
Щасти тобі, крихітко («Хай щастить»)
Well, good luck, babe (well, good luck)
Що ж, щасти тобі, крихітко («Хай щастить»)
You'd have to stop the world just to stop the feeling
Тобі доведеться зупинити весь світ, щоб зупинити це почуття.


You'd have to stop the world just to stop the feeling
Тобі доведеться зупинити весь світ, щоб зупинити це почуття.
You'd have to stop the world just to stop the feeling
Тобі доведеться зупинити весь світ, щоб зупинити це почуття.
You'd have to stop the world just to stop the feeling
Тобі доведеться зупинити весь світ, щоб зупинити це почуття.

Примітки:

¹ "Cliché" - Це французьке слово, яке означає "банальний" або "стереотипний". У пісні використовується для опису відносин, що можуть здаватися занадто звичними або передбачуваними.


Автор публікації: Андрій LAS