A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Текст пісні і переклад на українську мову

Somebody Else’s
Чийсь инший


I don't know what a heart like mine
Я не знаю, що таке серце, як моє,
Was doin' in a love like that, ah
Робило в такій любові,
And doin' in a love so bad
Та ще й в такій поганій любові.
But I know, I know, I know, I know now
Але тепер я знаю, знаю, знаю, знаю.
I don't know what a woman like me
Я не знаю, що така жінка, як я,
Was doin' with a man like you, ooh
Робила з таким чоловіком, як ти.
But now I got a love so true
Проте тепер у мене є таке щире кохання.
But I know, I know, I know, I know crazy
Але я знаю, знаю, знаю, знаю, що це божевілля.


Now that I found the real thing
Тепер, коли я знайшла дещо справжнє,
You don't compare
Ти не йдеш ні в яке порівняння.
And I don't care
І мені байдуже.


You're somebody else's
Ти чийсь инший,
And it doesn't even break my heart
І це навіть не розбиває мені серце.
You're somebody else's
Ти чийсь інший,
And I pray for them, whoever they are
І я молюся за них, ким би вони не були.
Everyday with you is rock bottom
Кожен день з тобою це найгірше, що може бути.
Leavin' you saved me, my God
Боже мій, розлука з тобою врятувала мене,
Look at me blossom
Подивись, як я розквітаю.
You're somebody else's problem
Ти – чиясь інша проблема.


I didn't know that something so fake
Я не знала, що щось настільки фальшиве
Could really make it hurt so real, ah
Може завдати такого справжнього болю.
How'd you go and make it feel
Як тобі вдалося змусити мене відчути,
Like my fault, my fault, my fault, my fault? Wow
Ніби це моя провина, провина, провина, провина? Нічого собі…
If I could go back in time
Якби я могла повернутися в минуле,
I would erase you, ooh
Я б стерла тебе з пам'яті,
But I could never go back there
Але я ніколи не зможу повернутися туди.
I might be wild, but I ain't that crazy
Може, я й дика, але ж не настільки божевільна.


Now that you're dead to me
Тепер, коли ти для мене мертвий,
I feel so alive
Я відчуваю себе такою живою,
And you're not mine
А ти не мій.


You're somebody else's
Ти чийсь инший,
And it doesn't even break my heart
І це навіть не розбиває мені серце.
You're somebody else's
Ти чийсь інший,
And I pray for them, whoever they are
І я молюся за них, ким би вони не були.
Everyday with you is rock bottom
Кожен день з тобою це найгірше, що може бути.
Leavin' you saved me, my God
Боже мій, розлука з тобою врятувала мене,
Look at me blossom
Подивись, як я розквітаю.
You're somebody else's problem
Ти – чиясь інша проблема.


Woo, you're somebody else's
Ууу, ти чийсь инший.
Woah, you're somebody else's
Ууу, ти чийсь инший.


Narcissistic, semi-psychotic
Самозакоханий, напівпсихопат.
So manipulated, I bought it
Так маніпулював, що я купувалася на це
Every time, but not this time
Щоразу, але не тепер.
You gaslit¹ my world, it was burning
Ти підпалив мій світ, він палав,
Had to leave before it stopped turning
Довелося піти, допоки він не перестав обертатися.
So happy I could cry
Я була така щаслива, що готова була плакати,
'Cause you're not mine
Бо ти не мій.


You're somebody else's (Somebody else's)
Ти чийсь инший (Чийсь инший)
And it doesn't even break my heart
І це навіть не розбиває мені серце.
You're somebody else's (Somebody else's)
Ти чийсь інший (Чийсь інший)
And I pray for them, whoever they are
І я молюся за них, ким би вони не були.
Everyday with you was rock bottom
Кожен день з тобою був справжнім дном.
Leavin' you saved me, my God
Боже мій, розлука з тобою врятувала мене,
Look at me blossom
Подивись, як я розквітаю.
You're somebody else's problem
Ти – чиясь інша проблема.

Примітки:

¹ Тут присутня гра слів з прямим і переносним значенням слова gaslit. В одному значенні gaslit означає отримати світло шляхом горіння газу. В іншому – змусити людину сумніватися у своїх судженнях, пам'яті або здоровому глузді за допомогою психологічних маніпуляцій. Тож цей рядок можна також перекласти, як «мій світ спалахнув від твоїх маніпуляцій».


Автор публікації: Fleur_Noire