A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Текст пісні і переклад на українську мову

Two Augusts ago
Два серпні тому
I told the truth, oh, but you didn't like it, you went home
Я сказала правду, ох, але тобі це не сподобалося, ти відправився додому.
You're in your Benz, I'm by the gate
Ти у своєму "Мерсі", а я біля воріт,
Now you go alone
Тепер ти будеш сам.
Charm all the people you train for, you mean well but aim low
Чаруй всіх людей, яких навчаєш, ти маєш добрі наміри, але низькі цілі.
And I'll make it known like I'm getting paid
І я дам це зрозуміти, ніби мені за це платять.


That's just the way life goes
Це просто життя таке.
I like to slam doors closed
Мені подобається грюкати дверима.
Trust me, I know it's always about me
Повір мені, я знаю, що мова завжди йде про мене.
I love you, I'm sorry
Кохаю тебе, пробач.


Two summers from now
Через два літа
We'll have been talking, but not all that often, we're cool now
Ми будемо розмовляти, але не так часто, зараз у нас все гаразд.
I'll be on a boat, you're on a plane going somewhere, same
Я буду на кораблі, а ти на літаку кудись прямуєш, так само.
And I'll have a drink
Я візьму напій.
Wistfully lean out my window and watch the sun set on the lake
З ностальгією обіпрусь на вікно і дивитимусь, як сонце заходить над озером.
I might not feel real, but it's okay, mm
Можливо, я не відчуваю реальності, але це нормально, мм.


'Cause that's just the way life goes
Бо це просто життя таке.
I push my luck, it shows
Я випробовую свою удачу, це видно.
Thankful you don't send someone to kill me
Дякую, що не посилаєш когось, щоб мене вбити.
I love you, I'm sorry
Кохаю тебе, пробач.


You were the best but you were the worst
Ти був найкращим, але і найгіршим.
As sick as it sounds, I loved you first
Як би це не звучало, але я любила тебе першого.
I was a dick, it is what it is
Я була жахливою, так воно і є.
A habit to kick, the age-old curse
Це звичка, від якої важко відмовитися, прокляття вікове.
I tend to laugh whenever I'm sad
Я зазвичай сміюся, коли мені сумно.
I stare at the crash, it actually works
Я дивлюсь на аварію, і це насправді допомагає.
Making amends, this shit never ends
Загладжую провину, це лайно ніколи не закінчується.
I'm wrong again, wrong again
Я знову не права, знову помилилася.


The way life goes
Таке життя
Joyriding down our road
Їдемо бездумно нашою дорогою.
Lay on the horn to prove that it haunts me
Натискаю на сигнал, щоб довести, що це переслідує мене.
(I'm wrong again, wrong again)
(Я знову не права, знову не права).
I love you, I'm sorry
Кохаю тебе, пробач.


The way life goes
Таке життя
(You were the best but you were the worst)
(Ти був найкращим, але і найгіршим).
(As sick as it sounds, I loved you first)
(Як би це не звучало, але я любила тебе першого).
I wanna speak in code
Я хочу говорити натяками.
(I was a dick, it is what it is)
(Я була жахливою, так воно і є).
(A habit to kick, the age-old curse)
(Це звичка, від якої важко відмовитися, прокляття вікове).
Hope that I don't, won't make it about me
Сподіваюся, що не зроблю це знову, не зведу все до себе.
(I tend to laugh whenever I'm sad)
(Я зазвичай сміюся, коли мені сумно).
(I stare at the crash, it actually works)
(Я дивлюсь на аварію, і це насправді допомагає).
I love you, I'm sorry
Кохаю тебе, пробач.

Ваша оцінка

1 out of 52 out of 53 out of 54 out of 55 out of 5
Автор публікації: Андрій LAS