A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Текст пісні і переклад на українську мову
Paris-Hawaï Париж-Гаваї Je veux t'emmener dans les îles Я хочу відвезти тебе на острови, Depuis Paris Hawaï, ah З Парижа на Гаваї. Et dans tes rêves lointains І в своїх далеких мріях Tu t'en souviendras encore Ти все ще пам'ятатимеш це. Hawaï-Tahiti Гаваї-Таїті. Tu es toujours dans ce rêve Ти все ще в цьому сні, Quand on était dans mon pays Коли ми були в моїй країні Et sur les bords de la rive І на березі річки On mangeait des cerises Їли вишні. Et lorsque tu me diras А коли ти скажеш мені "Au revoir, Paris" "Прощавай, Париже", Je t'attendrai sur mon île Я чекатиму тебе на своєму острові. Là-bas, loin de la ville Там, далеко від міста, Je te prendrai dans mes bras Я візьму тебе в свої обійми Et j'écrirai ton prénom І напишу твоє ім'я Sur le sable de la playa На піску пляжу. De Bali à Bahia Від Балі до Баїї. Tu es toujours dans mes rêves Ти завжди у моїх снах, Depuis le temps que je t'aime Відтоді, як я покохав тебе. Tu es toujours dans mon cœur Ти завжди в моєму серці, Depuis le temps que je rêve Відтоді, як я мрію. Je veux t'emmener dans les îles Я хочу відвезти тебе на острови, Depuis Paris Hawaï, ah З Парижа на Гаваї. Et dans tes rêves lointains І в своїх далеких мріях Tu t'en souviendras encore Ти все ще пам'ятатимеш це. Hawaï-Tahiti Гаваї-Таїті. Tu es toujours dans ce rêve Ти все ще в цьому сні, Quand on était dans mon pays Коли ми були в моїй країні Et sur les bords de la rive І на березі річки On mangeait des cerises Їли вишні. Et lorsque tu me diras А коли ти скажеш мені "Au revoir, Paris" "Прощавай, Париже", Je t'attendrai sur mon île Я чекатиму тебе на своєму острові. Là-bas, loin de la ville Там, далеко від міста, Je te prendrai dans mes bras Я візьму тебе в свої обійми Et j'écrirai ton prénom І напишу твоє ім'я Sur le sable de la playa На піску пляжу. De Bali à Bahia, oh là Від Балі до Баїї, боже мій. Tu es toujours dans mes rêves Ти завжди у моїх снах, Depuis le temps que je t'aime Відтоді, як я покохав тебе. Tu es toujours dans mon cœur Ти завжди в моєму серці, Depuis le temps que je rêve Відтоді, як я мрію. |
Інші переклади
Paris-Hawaï Пісні | Les Fantômes des femmes » |