A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Текст пісні і переклад на українську мову
Où Va Le Monde? Куди котиться світ? Mais où va le monde? Однак куди котиться світ? Pourquoi des fois je me demande si les filles et les garçons si cruels? Пощо я іноді задаюся питанням «Чому дівчата і хлопці такі жорстокі?» Où sont mes vrais amis? Де мої справжні друзі? Pourquoi je me méfie? Чому я остерігаюся? Qu'a-t-on pu bien faire de tous ces sacrifices? Яку користь могли би принести всі ці жертви? Oui, personne n'est fidèle, mais pourtant la vie doit rester toujours belle Так, ніхто не є вірним, але, тим не менш, життя завжди має залишатися прекрасним. Et peu importe si l'Homme reste si cruel avec ceux qu'il aime І не має значення, чи залишається людина такою жорстокою до тих, кого любить. Il faut sans doute pardonner, mettre son égo de côté Безсумнівно, потрібно пробачити, відкинути своє его в сторону. Pourquoi tout le monde se ment et se trompe jusqu'à se traîner dans la misère la plus totale? Чому всі брешуть і обманюють один одного, поки не доведуть себе до повної знемоги? Donner ma confiance et mon cœur Віддавати свою довіру і своє серце – Pourquoi ça me fait si peur? Чому це так мене лякає? Est-ce bien normal? Хіба це нормально? Non, c'n'est pas normal Ні, це не нормально. Et moi А я… Je n'veux plus être là, bonne poire¹ Я не хочу більше бути тут, легкодуху. Je n'veux plus gâcher ma vie avec des histoires Я більше не хочу псувати своє життя історіями, Qui finissent toujours en larmes ou en cauchemars Які завжди закінчуються сльозами або кошмарами. Je n'veux plus broyer du noir² Я більше не хочу впадати у депресію. Je n'ai plus d'estime pour moi Я втратив самоповагу, Je n'ai plus d'estime pour toi Я більше не відчуваю поваги до тебе. Tant pis pour ça Нічого хорошого. Tant pis pour ça Нічого хорошого. Je continue mon chemin Я продовжую свій шлях. Tu es déjà très, très loin Ти вже дуже, дуже далеко, Très loin derrière moi Далеко, далеко позаду. Très loin derrière moi Далеко, далеко позаду. Oui, c'était une belle histoire Так, це була гарна історія, Pour finalement taire mon regard foudroyé, sans me retourner І я нарешті заплющив свої приголомшені очі і не озирнувся. Je pars comme je suis venu, encore plus déçu Я йду так само, як і прийшов, ще більш розчарований, Et le pire dans tout ça, c'est que je reste un inconnu pour toi І найгірше у всьому цьому те, що я залишаюся для тебе чужим. Par pitié, arrêtez de me planter des couteaux dans le dos Хоча би зі співчуття, перестань встромляти ножа мені в спину, Ou mon corps va finir par devenir un filet de cicatrices Інакше моє тіло буде вкрите павутиною шрамів, Qui ne retiendra en moi, que les mauvais côtés de toi Які збережуть у моїй пам’яті лише твої погані сторони. Désormais, je n'en peux plus Віднині, я більше не можу це терпіти. Je veux partir très, très loin Я хочу поїхати дуже, дуже далеко. Je pleure et je renifle Я плачу і шморгаю носом. C'est la larme de trop qui fait déborder mes yeux et m'a rendu malheureux Лиш одна зайва сльоза переповнила мої очі і зробила мене нещасним. Mais où va le monde? Однак куди котиться світ? Où va le monde? Куди котиться світ? Mais où va le monde? Однак куди котиться світ? Pourquoi chaque fois que je veux bien faire les choses, virent toujours de travers? Чому щоразу, коли я хочу вчинити правильно, все завжди йде шкереберть? Pourquoi les gens se mentent? Чому люди брешуть одне одному? Pourquoi les gens se trompent? Чому люди роблять помилки? Est-ce que toi aussi des fois tu te demandes pourquoi la vie est si compliquée? А ти теж інколи замислюєшся над тим, чому життя таке складне? Surtout quand deux personnes s'aiment et qu'ils semblent être bien ensemble Особливо, коли двоє людей кохають одне одного і, здається, їм так добре разом. Ça paraît si facile alors comment ça se fait qu'à chaque fois, ça finit en pleurs Здається, що це так просто, проте чому це кожен раз закінчується сльозами? Je n'en peux plus des histoires futiles Я не можу більше терпіти марних історій, Je n'en peux plus de tout ces bourreaux et de toutes ces victimes Я більше не можу терпіти всіх цих катів і жертв. L'homme se contredit à longueur de journée Людина суперечить собі протягом усього дня, Il ne sait pas ce qu'il veut et c'est pour ça qu'on se fait du mal Вона сама не знає, чого хоче, і тому ми робимо один одному боляче. Est-ce bien normal? Хіба це нормально? Il y a des questions où je sais que je ne trouverai jamais la réponse Є питання, на які я, достеменно, ніколи не знайду відповіді. Il y a des choses auxquelles on ne peut rien faire Є речі, з якими нічого не вдієш, Il faut s'en doute s'en moquer et passer à travers Треба поставити це під сумнів, посміятися з цього і жити далі. Mais moi Але я… Je ne serai plus la bonne poire Я більше не буду легкодухом. Je n'veux plus gâcher ma vie avec des histoires Я не хочу витрачати своє життя на історії, Qui finissent toujours en drames ou en cauchemars Які завжди закінчуються драмою або кошмарами. Je ne veux plus broyer du noir Я більше не хочу впадати у депресію. Примітки: ¹ «Bonne poire» вживається для позначення людини, яка всім допомагає або є надто щедрою через слабкість свого характеру. ² Broyer du noir означає «віддаватися темним, меланхолійним думкам». |
Інші переклади
« Le Vide Est Ton Nouveau Prénom | Mystère Пісні | Septembre » |