A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Текст пісні і переклад на українську мову

Alles was ich weiß
Все, що я знаю
Ich mag dich
Мені ти подобаєшся
Du verdrehst meinen Kopf
Ти зводиш мене з розуму,
Doch du darfst es
Але я дозволяю тобі це.
Vielleicht brichst du mein Herz eines Tages
Можливо, ти одного дня розіб’єш мені серце,
Oder ich deins
Або я твоє.


Ich erkenn mich selbst nicht wieder
Я себе не впізнаю,
Kenne tiefe Blicke, aber deine gehen tiefer
Я знаю глибокі погляди, але твої — найглибші.
Und ich frag mich, was du mit mir machst
І я запитую себе, що ти зі мною робиш.
Könnte sein, dass ich mich grad das erste Mal verliebt hab
Може бути, що я вперше закохалася.


Und wenn das mit uns nur ein Traum ist
І якщо це між нами лише сон,
Hoff’ ich, du träumst dasselbe wie ich
Я сподіваюся, що ти бачиш той самий сон, що і я,
Zumindest für einen kurzen Augenblick
Хоча б на коротку мить.


Alles was ich weiß
Все, що я знаю
Ich mag dich
Мені ти подобаєшся
Du verdrehst meinen Kopf
Ти зводиш мене з розуму,
Doch du darfst es
Але я дозволяю тобі це.
Vielleicht brichst du mein Herz eines Tages
Можливо, ти одного дня розіб’єш мені серце,
Oder ich deins
Або я твоє.


Egal, denn alles was ich weiß
Та байдуже, бо все, що я знаю.
Ich mag dich
Мені ти подобаєшся
Meine Welt steht still, wenn du da bist
Мій світ зупиняється, коли ти поруч.
Hab gedacht, so ein Gefühl gibt es gar nicht
Я думала, що таких почуттів взагалі не існує.
Alles was ich weiß
Все, що я знаю
Ich mag dich
Мені ти подобаєшся
Ich mag dich
Мені ти подобаєшся.


Und du fragst mich leise
І ти тихо запитуєш мене,
Ob ich noch ein bisschen bleibe
Чи залишуся я ще трішки.
Ich glaub wir woll’n das Gleiche
Я думаю, що ми обидва хочемо того ж самого,
Und wir schau‘n uns an, stundenlang
І ми дивимося один на одного годинами,
Dein Blick auf mir wie Seide
Твій погляд на мені, мов шовк.


Wir verlieren das Gefühl für Zeit und Raum
Ми втрачаємо відчуття часу і простору,
Da hinten geht die Sonne auf
Там, вдалині, сходить сонце.
Vielleicht endet es tragisch
Можливо, все закінчиться трагічно,
Doch ich wag es
Але я наважуюсь.


Alles was ich weiß
Все, що я знаю
Ich mag dich
Мені ти подобаєшся
Du verdrehst meinen Kopf
Ти зводиш мене з розуму,
Doch du darfst es
Але я дозволяю тобі це.
Vielleicht brichst du mein Herz eines Tages
Можливо, ти одного дня розіб’єш мені серце,
Oder ich deins
Або я твоє.


Egal, denn alles was ich weiß
Та байдуже, бо все, що я знаю.
Ich mag dich
Мені ти подобаєшся
Meine Welt steht still, wenn du da bist
Мій світ зупиняється, коли ти поруч.
Hab gedacht, so ein Gefühl gibt es gar nicht
Я думала, що таких почуттів взагалі не існує.
Alles was ich weiß
Все, що я знаю
Ich mag dich
Мені ти подобаєшся


Alles was ich weiß
Все, що я знаю
Ich mag dich
Мені ти подобаєшся
Du verdrehst meinen Kopf
Ти зводиш мене з розуму,
Doch du darfst es
Але я дозволяю тобі це.
Vielleicht brichst du mein Herz eines Tages
Можливо, ти одного дня розіб’єш мені серце,
Oder ich deins
Або я твоє.

Автор публікації: Роман Д.