A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Текст пісні і переклад на українську мову

It’s been two weeks and let me tell you what
Минуло два тижні, і знаєш що?
The combination of you and I is looking dangerous
Ця комбінація – ти і я – виглядає небезпечно.
Is never static, quite problematic
Все нестабільно, досить проблематично,
But ain’t it fun when a bit of drama comes between us
Але хіба не весело, коли між нами трохи драми?


Light me up, light me up
Запали мене, запали мене,
Baby burn me down
Крихітко спали мене дотла.
Set this room on fire
Підпали цю кімнату,
Watch the walls come down
Дивись, як падають стіни.
Feel the tension rise
Відчуваєш, як зростає напруга?
‘Bout the break the ground
Ми от-от розірвемо землю.
I don’t know how but…
Я не знаю як, але…


Maybe we should stop
Може, варто зупинитись,
Before this love goes nuclear
Доки це кохання не стало атомним вибухом.
Before we both cross the line
Поки ми не перейшли межу
And your body crash into mine
І твоє тіло не врізалось у моє.


Maybe we should stop
Може, варто зупинитись,
But this feels too good, yeah
Але це відчуття надто приємне…
We’re inevitable tonight
Сьогодні нам не уникнути цього.
So slow down every inch of time
Тож уповільни кожну мить часу,
Before our love goes nuclear
Доки наше кохання не стало атомним вибухом.


Who knows if it’s meant to be, but all I know is
Хто знає, чи це доля, але одне я знаю точно:
I just want you all over me, and let’s be honest
Я хочу тебе повністю – і будемо чесними,
We may not come out of this
Ми можемо не вибратися з цього неушкодженими,
But for the night I know it’s worth the risk
Але цієї ночі воно того варте.


Light me up, light me up
Запали мене, запали мене,
Baby burn me down
Крихітко спали мене дотла.
Set this room on fire
Підпали цю кімнату,
Watch the walls come down
Дивись, як падають стіни.
Feel the tension rise
Відчуваєш, як зростає напруга?
‘Bout the break the ground
Ми от-от розірвемо землю.
I don’t know how but…
Я не знаю як, але…


Maybe we should stop
Може, варто зупинитись,
Before this love goes nuclear
Доки це кохання не стало атомним вибухом.
Before we both cross the line
Поки ми не перейшли межу
And your body crash into mine
І твоє тіло не врізалось у моє.


Maybe we should stop
Може, варто зупинитись,
But this feels too good, yeah
Але це відчуття надто приємне…
We’re inevitable tonight
Сьогодні нам не уникнути цього.
So slow down every inch of time
Тож уповільни кожну мить часу,
Before our love goes nuclear
Доки наше кохання не стало атомним вибухом.


Too late now
Запізно…
Ohhhh to shut it down
Оооо, щоб це зупинити.
Ohhhh too late now
Оооо, запізно…
Ohhhh to shut it down
Оооо, щоб це зупинити.


Ohhhh Too late now
Оооо, запізно…
Ohhhh to shut it down
Оооо, щоб це зупинити.
Ohhhh too late now
Оооо, запізно…
Ohhhh to shut it down
Оооо, щоб це зупинити.


Maybe we should stop
Може, варто зупинитись,
Before this love goes nuclear
Доки це кохання не стало атомним вибухом.
Before we both cross the line
Поки ми не перейшли межу
And your body crash into mine
І твоє тіло не врізалось у моє.


Maybe we should stop
Може, варто зупинитись,
But this feels too good yeah
Але це відчуття надто приємне…
We’re inevitable tonight
Сьогодні нам не уникнути цього.
So slow down every inch of time
Тож уповільни кожну мить часу,
Before our love goes nuclear
Доки наше кохання не стало атомним вибухом.

Автор публікації: Андрій LAS