A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Текст пісні і переклад на українську мову

(You go your way, I'll go mine)
(Ти йди своєю дорогою, я піду своєю)
(Okay, okay, okay)
(Гаразд, добре, добре.)


Driving back home, and we both know
Їдемо додому, і ми обоє знаємо,
There's been a little space between us
Між нами з'явився певний простір.
Hey, please, can you say something first?
Ей, прошу, скажи щось першим,
I don't know, maybe something like
Не знаю, можливо, щось на кшталт:


You go your way, I'll go mine
Ти йди своєю дорогою, я піду своєю,
Okay, okay, okay
Гаразд, добре, добре.
We'll be okay
Ми будемо в порядку.
You go your way, I'll go mine
Ти йди своєю дорогою, я піду своєю,
Okay, okay, okay
Гаразд, добре, добре.


You turn to face me and try to speak
Ти повертаєшся до мене, намагаєшся говорити,
But all that comes out is a little joke about me
Але виходить лише жарт про мене.
Right then I know we'll be laughin'
Саме тоді я знаю, що будемо сміятися,
When we look back in five years time
Коли озирнемося через п’ять років.


You go your way, I'll go mine
Ти йди своєю дорогою, я піду своєю,
Okay, okay, okay
Гаразд, добре, добре.
Shit, I'm scared about it
Чорт, мені страшно.
You go your way, I'll go mine
Ти йди своєю дорогою, я піду своєю,
Okay, okay, okay
Гаразд, добре, добре.


I'm finding my way, yeah, baby
Я шукаю свій шлях, так, коханий (о-о).
(Go on) go on, (go on) go on and get over me
(Давай) йди, (давай) йди, забудь про мене.
I find it hard to say, yeah, baby (ooh)
Мені важко це сказати, так, коханий (о-о).
(Go on) go on, (go on) go ahead and get over me
(Давай) йди, (давай) йди, йди далі, забудь про мене.


Hey, my love, do you really think we'll meet again?
Агов, коханий, ти справді думаєш, що ми зустрінемося знову?
'Cause I'm so scared
Бо я так боюся,
That if I don't stop this car right now
Що якщо я не зупиню цю машину прямо зараз,
We'll get home and I'll have to say
Ми доїдемо додому, і мені доведеться сказати:


You go your way, I'll go mine
Ти йди своєю дорогою, я піду своєю,
Okay, okay, okay
Гаразд, добре, добре.
I'm not okay
Я не в порядку.
You go your way, I'll go mine
Ти йди своєю дорогою, я піду своєю,
Okay, okay, okay
Гаразд, добре, добре.


I'm finding my way, yeah, baby (ooh)
Я шукаю свій шлях, так, коханий (о-о).
(Go on) go on, (go on) go on and get over me
(Давай) йди, (давай) йди, забудь про мене.
I find it hard to say, yeah, baby (say, ooh)
Мені важко це сказати, так, коханий (о-о).
(Go on) just go on, (go on) go ahead and get over me (ooh)
(Давай) просто йди, (давай) йди далі, забудь про мене.


Go ahead and get over me, hey
Йди далі, забудь про мене, гей,
'Cause I'll be smiling
Бо я буду посміхатися,
When we look back in five years time
Коли озирнуся через п’ять років.


You go your way, I'll go mine
Ти йди своєю дорогою, я піду своєю,
Okay, okay, okay (ooh)
Гаразд, добре, добре (о-о).
You go your way, I'll go mine
Ти йди своєю дорогою, я піду своєю,
Okay, okay, okay (ooh, ooh, ooh)
Гаразд, добре, добре (о-о, о-о, о-о).
You go your way, I'll go mine (you go your way and I'll go mine)
Ти йди своєю дорогою, я піду своєю,
Okay, okay, okay (we'll be okay, ooh)
Гаразд, добре, добре (з нами все буде добре, о-о).
You go your way, I'll go mine (you go your way and I'll go mine)
Ти йди своєю дорогою, я піду своєю,
Okay, okay, okay (we'll be okay)
Гаразд, добре, добре (з нами все буде добре).

Автор публікації: Варварка Литвин