A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Текст пісні і переклад на українську мову
I see you walk Я бачу, як ти наближаєшся, I hear you boy Я чую тебе, хлопче, I see you walk Я бачу, як ти наближаєшся, Love it, then come and get it Дуже хочеш цього? Тоді підійди і візьми. I know that ya fuckin’ wid it Я знаю, ти не проти повозитися зі мною. Ya see me, ya like it, huh? Ти бачиш мене, тобі подобається - адже так? Heels Givenchy, huh? Туфлі на шпильках від Givenchy, так? Love it, then play it back Дуже хочеш цього? Тоді перемотай тому. Plus where da 40 at? Так, де а сороковушка? I’m fucking ya cheap thrill Я для тебе, чорт візьми, дешеве задоволення On top of my 50 mill На даху моєї тачки за 50 лимонів. He eating-the-cake-killa! Ти дуже охочий до жіночих солодощів, On it, but don’t kill her! Роби свою справу, але тільки не вбий її! My jewelers are diamond rollers! Мої ювеліри продадуться за алмази. My rock... chinchilla! Мій діамант ... шиншила! Some more raw fun, Дещо жорсткіша забава - I’m rolling like rock stars Я ганяю як рок зірки, Got 50 muthafuckers in my watch А 50 виродків переглядають за мною, With my Bentz down Поки я гоню на Мерсі [Chorus:] [Приспів:] Phresh out the runway Прямо з подіуму (Phresh out, phresh out the runway [7x]) (Прямо, прямо з подіуму [7x]) Phresh out the runway Прямо з подіуму (Phresh out, phresh out the runway [6x]) (Прямо, прямо з подіуму [6x]) Phresh out, phresh out. Hold up! Прямо, прямо ... Стоп! Venus, I’m outta coast, my bitches don’t know Венера, я не з цього узбережжя, мої с*чки не знають, Fuck wit’ her, my designer drip to the fucking flow Та біс із нею! Мій дизайнер тане під звуки цього д*вбаного треку. I be out in that, they like ’em in all them honey stuffs Я не при справах, адже люблять тих дівчат, що обвішані жіночими штучками. Monas are rolling loudies Ці замріяні принцеси їздять з гучною музикою, And my bitches so Bvlgari! А мої сучки - Bvlgari з голови до п’ят. Bodies of Dulcattis’ll do what the fuck you want! Ціпоньки з тілами богинь зроблять все, що не побажаєте. I bet you niggas gon’ be like "bitch dis my fucking song" Сперечаюся ви, нігери, ляпнете щось типу: "Бл*, та це моя чортова пісня!" How could you be so hood, but you so fucking pop? Як ви можете бути такими бандюгами, якщо ви такі попсові? How could you be so fun, and sound like you selling rocks? Як ви можете бути такими смішними, а нагадувати торговців алмазами? What’s on my chain dollars? What’s on my chain dollars? Що на моєму конвеєрі? Долари. Що на моєму конвеєрі? Долари. All of the bank dollars got change for small dollars Всі великі банківські купюри можна розміняти на дрібніші, Everything plain dollars Все навколо - одні суцільні долари. I was in the back line, I’m standing in the bank line Я була в останніх рядах, а тепер я стою в черзі в банк. You’re throwin’ up the gang signs Ви подаєте знаки належності. [Chorus:] [Приспів:] I bet you wanna know what my crew about Тримаю парі, ви хочете ближче дізнатися про мою команду, You really wanna know how we get down Ви правда хочете побачити, як ми запалюємо! Walk up in this bitch like we own this ho Входимо в цю с * чку, наче вона наша власність, Own this ho, like we own this ho Власність, наче вона наша власність. I bet you wanna know what I’m all about Тримаю парі, ви хочете ближче дізнатися про мою команду, You really wanna know how I get down Ви правда хочете побачити, як я запалюю! Walk up in this bitch like I own the ho Входжу в цю с*чку, наче вона моя власність, I own the ho, uh-huh Моя власність, ага ... [Chorus:] [Приспів:] I see you walk Я бачу, як ти наближаєшся, I hear your boy Я чую тебе, хлопче Phresh out, phresh out the runway [repeat] Ледве, ледве розігнався ... [повтор] |
Інші переклади
Unapologetic Пісні | Pour It Up » |