A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Текст пісні і переклад на українську мову
She's sticking needles in her skin Вона всаджує голки у свою шкіру; I turn with an ugly grin Я повертаюсь з потворною посмішкою. Her canvas doesn't leave a lot to fantasy Її полотно не залишає багато місця для фантазії… But her peace of mind Але її душевний спокій Can't stay inside the lines Не може встояти в рамках. It's so confusing Це так бентежить, The methods that she's using Методи, які вона використовує… She knows she shouldn't leave a mark that I can see Вона знає, що не повинна залишити мітку, яку я зможу побачити. Will she ever find Чи вдасться їй коли-небудь знайти One million of a kind? Мільйон такого роду? It's cold and lonely Холодно і самотньо, But that's because she told me Але це тому, що вона сказала мені, Lost inside her dirty world Загублена всередині власного розпусного світу, No one hurts this pretty girl but her Що ніхто не здатний зашкодити цій симпатичній дівчинці, крім неї самої. Oh, О, She's beautiful Вона прекрасна – A little better than a man deserves Трохи краща, ніж заслуговує чоловік. You are not insane Ти не божевільний… Please tell me she won't change Будь-ласка, скажи, що вона не зміниться. Maybe I should let her go Може мені варто відпустити її? But only when she loves me Але тільки коли вона покохає мене (She loves me) (Вона покохає мене). How can I just let her go Як я можу просто відпустити її? Not until she loves me Не раніше, ніж вона покохає мене (She loves me) (Вона покохає мене). She's drowning in herself again Вона знову тоне у собі – My god, what a lovely sin Боже мій, який милий гріх. I guess there's nothing left to do Думаю, вже нічого не вдіяти, But have my way Окрім як йти своїм шляхом. She can feel it's right Вона відчуває, що все добре, So she doesn't close her eyes Тому не заплющує очей; She smiles and answers Вона посміхається і відповідає. It doesn't seem to matter Здається, це не має значення… Lost inside my dirty head Загублений всередині своєї розпусної голови, Something tells me I'm the one who's kept Щось підказує мені, що мене утримують. Oh, О, So volatile Така мінлива – A little better than a man defiled Трохи краща, ніж чоловік осквернив. Oh I need the pain О, мені потрібен біль… Please tell me she won't change Будь-ласка, скажи, що вона не зміниться. Maybe I should let her go Може мені варто відпустити її? But only when she loves me Але тільки коли вона покохає мене (She loves me) (Вона покохає мене). How can I just let her go Як я можу просто відпустити її? Not until she loves me Не раніше, ніж вона покохає мене (She loves me) (Вона покохає мене). We were meant to be together Ми повинні бути разом, Now die and fucking love me Тепер помри в біса, кохаючи мене! We were meant to hurt each other Ми повинні робити боляче один одному, Now die and fucking love me Тепер помри в біса, кохаючи мене! Die and fucking love me Помри, кохаючи мене, чорт забирай! Die and fucking love me Помри, кохаючи мене, чорт забирай! Die and fucking love me Помри, кохаючи мене, чорт забирай! |