A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Текст пісні і переклад на українську мову

Oh I leave quite an impression
О, я залишаю досить сильне враження,
Five feet to be exact
Зріст у мене лише п’ять футів (приблизно 152 см).
You’re wondering why half his clothes went missing
Ти дивуєшся, чому зникла половина його одягу,
My bodies where they’re at
Бо моє тіло було на всьому цьому.
Now I’m gone but you’re still layin’
Тепер мене немає, але ти все ще лежиш,
Next to me
Поруч зі мною,
One degree of separation
Перша ступень відокремленості.¹


(I) Heard you’re back together and if that’s true
Я чула, що ви знову разом, і якщо це правда,
You’ll just have to taste me when he’s kissing you
Тобі доведеться відчувати мій смак, коли він цілує тебе.
If you want forever and I bet you do
Якщо ти хочеш це назавжди, а я впевнена, що хочеш,
Just know you’ll
То знай, що ти
Taste me too
Смакуватимеш і мене теж.


Uh huh
Еге ж


He pins you down on the carpet
Він придавлює тебе до килима,
Makes paintings with his tongue
Малює картини своїм язиком.
(La la la la la la la)
(Ла ла ла ла ла ла ла)
He’s funny now all his jokes hit different
Тепер він смішний, всі його жарти доходять по іншому.
Guess who he learned that from
Вгадайте, від кого він цього навчився?


Now I’m gone but you’re still layin’
Тепер мене немає, але ти все ще лежиш,
Next to me
Поруч зі мною,
One degree of separation
Перша ступень відокремленості.


(I) Heard you’re back together and if that’s true
Я чула, що ви знову разом, і якщо це правда,
You’ll just have to taste me when he’s kissing you
Тобі доведеться відчувати мій смак, коли він цілує тебе.
If you want forever and I bet you do
Якщо ти хочеш це назавжди, а я впевнена, що хочеш,
Just know you’ll
То знай, що ти
Taste me too
Смакуватимеш і мене теж.


(La la la la la la la)
(Ла ла ла ла ла ла ла)


Every time you close your eyes
Кожен раз, коли ти закриваєш очі
And feel his lips you’re feelin’ mine
І відчуваєш його губи, ти відчуваєш мої.
And every time you breathe his air
І кожен раз, коли ти вдихаєш запах його тіла,
Just know I was already there
Знай, що я вже була там.
You can have him if you like
Ти можеш мати його, якщо захочеш,
I’ve been there done that once or twice
Я вже мала, робила це раз чи два.
And singin’ ‘bout it don’t mean I care
І те, що я співаю про це, не означає, що мені байдуже.,
Yeah I know I’ve been known to share
Так, я знаю, мені відомо чим ділюся.


Well I heard you’re back together and if that’s true
Я чула, що ви знову разом, і якщо це правда,
You’ll just have to taste me when he’s kissing you
Тобі доведеться відчувати мій смак, коли він цілує тебе.
If you want forever and I bet you do
Якщо ти хочеш це назавжди, а я впевнена, що хочеш,
Just know you’ll
То знай, що ти
Taste me too
Смакуватимеш і мене теж.


Taste me too
Смакуватимеш і мене теж.
(La la la la la la la)
(Ла ла ла ла ла ла ла)
You’ll just have to taste me when he’s kissing you
Тобі доведеться відчувати мій смак, коли він цілуватиме тебе.
You’ll just have to taste me when he’s kissing you
Тобі доведеться відчувати мій смак, коли він цілуватиме тебе.

Примітки:

¹ "One degree of separation" - "Перша ступінь відокремленості": Цей вираз відсилає до концепції "Шість ступенів відокремленості", яка стверджує, що всі люди можуть бути пов'язані через кілька рівнів знайомств або контактів. У контексті пісні ця ідея використовується іронічно: головна героїня підкреслює, що її вплив на колишнього був настільки сильним, що його нова дівчина ще довго відчуватиме її присутність у цих відносинах.

Шість ступенів відокремленості - це концепція, яка говорить, що всі люди знаходяться на відстані шести або менше соціальних зв'язків один від одного. Це означає, що ланцюг «друг друга» може з'єднати будь-яких двох людей максимум за шість кроків. Ця теорія також відома як "правило шести рукостискань".



Автор публікації: Варварка Литвин


« Please Please Please Short n' Sweet Пісні Bed Chem »