A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Текст пісні і переклад на українську мову
I’m so glad you made time to see me. Я така рада, що ти знайшов час, щоб побачитися зі мною. How’s life? Tell me how’s your family? Ну, як життя? Розкажи, як там твоя сім’я? I haven’t seen them in a while. Я вже досить довго не бачила їх. You’ve been good, busier than ever, У тебе все гаразд, зайнятий більше, ніж раніше. We small talk, work and the weather, Ми балакаємо на загальні теми - про роботу і погоді, Your guard is up and I know why. Ти насторожі, і я знаю, чому ... ’cause the last time you saw me Тому що з останньої нашої зустрічі Is still burned in the back of your mind Ти відчуваєш гірке розчарування в душі: You gave me roses and I left them there to die. Ти подарував мені троянди, а я залишила їх там помирати. So this is me swallowing my pride Ось вона - я, придушивши свою гордість, Standing in front of you saying, "I’m sorry for that night", Стою навпроти і кажу: "Прости мене за той вечір" And I go back to December all the time. І весь час подумки повертаюся в грудень. It turns out freedom ain’t nothing but missing you. Виявляється, свобода є не що інше, як сум за тобою, Wishing that I realized Жаль про те, що зрозуміла, What I had when you were mine. Яким скарбом володіла, поки ти був зі мною. I’d go back to December, turn around and make it all right Так що я повернуся в грудень і все виправлю, I go back to December all the time. Я кожен раз в думках повертаюся в той грудень. These days I haven’t been sleeping Весь цей час я не спала ночами, Staying up playing back myself leavin’ Прокручуючи в голові те, як я пішла від тебе. When your birthday passed and I didn’t call. Твій день народження пройшов, а я і не зателефонувала. And I think about summer, all the beautiful times, Я згадую літо - ті прекрасні часи, I watched you laughing from the passenger side. Згадую твій сміх на пасажирському сидінні машини, Realized that I loved you in the fall І розумію - я любила тебе тієї осені. Then the cold came, the dark days when fear crept into my mind Але потім прийшли холоди, темні дні закралися в мій розум, You gave me all your love and all I gave you was "Goodbye" Ти подарував мені всю свою любов, а я тобі - лише одне слово: "Прощай!" So this is me swallowing my pride Ось вона - я, придушивши свою гордість, Standing in front of you saying, "I’m sorry for that night". Стою навпроти і кажу: "Прости мене за це" And I go back to December all the time. І весь час подумки повертаюся в грудень. It turns out freedom ain’t nothing but missing you, Виявляється, свобода є не що інше, як сум за тобою, Wishing that I realized Жаль про те, що зрозуміла, What I had when you were mine. Яким скарбом володіла, поки ти був зі мною. I’d go back to December, turn around and change my own mind Так що я повернуся в грудень і все виправлю, I go back to December all the time. Я кожен раз в думках повертаюся в той грудень. I miss your tanned skin, your sweet smile, Я сумую за твоєю смаглявою шкірою, за твоєю милою посмішкою, So good to me, so right Такій добрій до мене, такій чесній, And how you held me in your arms that September night І за тим, як ти обіймав мене у той вересневий вечір, The first time you ever saw me cry Тоді ти вперше побачив мої сльози. Maybe this is wishful thinking, Можливо, я приймаю бажане за дійсне, Probably mindless dreaming, І, напевно, це - безглузда мрія, If we loved again Але, якби ми знову полюбили один одного, I swear I’d love you right... Присягаюся, я любила б тебе по-справжньому ... I’d go back in time and change it but I can’t. Я б повернула час назад і змінила все, але мені це не під силу. So if the chain is on your door I understand. Так що якщо твої двері замкнені - я зрозумію. But this is me swallowing my pride Але ось вона - я, придушивши свою гордість, Standing in front of you saying, "I’m sorry for that night" Стою навпроти і кажу: "Прости мене за це" And I go back to December... І повертаюся в грудень ... It turns out freedom ain’t nothing but missing you, Виявляється, свобода є не що інше, як сум за тобою, Wishing that I realized Жаль про те, що зрозуміла, What I had when you were mine. Яким скарбом володіла, поки ти був зі мною. I’d go back to December, turn around and make it all right. Я повернуся в грудень і все виправлю, I’d go back to December, turn around and change my own mind Я повернуся в грудень і виправлю свої думки. I’d go back to December all the time. Кожен раз в думках повертаюся в той грудень. All the time Кожен раз. |
Інші переклади
« Sparks Fly | Speak Now Пісні | Speak Now » |