A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Текст пісні і переклад на українську мову
I have this thing where I get older, but just never wiser Моя проблема в тому, що я стаю старше, але не мудріше. Midnights become my afternoons Серед ночі я немов опівдні. When my depression works the graveyard shift, Коли моя депресія заступає на вечірню зміну, All of the people Всі люди, I've ghosted stand there in the room Яких я не помічала, стоять у кімнаті. I should not be left to my own devices Мене не можна залишати без нагляду, They come with prices and vices Це матиме ціну і наслідки. I end up in crisis Та закінчиться критичним станом. (Tale as old as time) (Казка стара, як світ). I wake up screaming from dreaming Я прокидаюся з криком від сну One day, I'll watch as you're leaving Що одного дня я побачу як ти йдеш, 'Cause you got tired of my scheming Бо ж ти втомився вже від моїх інтриг. (For the last time) (В останній раз) It's me, hi Це я привіт. I'm the problem, it's me Я проблема, це я, At teatime, everybody agrees За чаюванням всі з цим згодні. I'll stare directly at the sun, but never in the mirror Я дивитимуся прямо на сонце, але ніколи в дзеркало. It must be exhausting Певно це виснажує. Always rooting for the anti-hero Завжди вболівати за антигероя. Sometimes, I feel like everybody is a sexy baby Іноді мені здається, що всі як сексі-кралі, And I'm a monster on the hill А я мов монстр на горі, Too big to hang out, Занадто доросла для розваг, slowly lurching toward your favorite city Повільно, хитаючись, прямую у твоє улюблене місто, Pierced through the heart, but never killed З пронизаним серцем, але жива. Did you hear my covert narcissism Чув про мій прихований нарцисизм, I disguise as altruism Який я маскую під альтруїзм, Like some kind of congressman? Як якийсь конгресмен? (A tale as old as time) (Казка стара, як світ). I wake up screaming from dreaming Я прокидаюся з криком від сну One day, I'll watch as you're leaving Що одного дня я побачу як ти йдеш, And life will lose all its meaning І життя втратить сенс. (For the last time) (В останній раз) It's me, hi Це я привіт. I'm the problem, it's me (I'm the problem, it's me) Я проблема, це я, (Я проблема, це я) At teatime, everybody agrees За чаюванням всі з цим згодні. I'll stare directly at the sun, but never in the mirror Я дивитимуся прямо на сонце, але ніколи в дзеркало. It must be exhausting Певно це виснажує. Always rooting for the anti-hero Завжди вболівати за антигероя. I have this dream my daughter-in-law kills me for the money Мені сниться сон: моя невістка вбиває мене заради грошей, She thinks I left them in the will Вважаючи, що я залишила їх у заповіті. The family gathers 'round and reads it Вся сім'я збирається разом і зачитує його, And then someone screams out Потім хтось вигукує: "She's laughing up at us from hell" «Вона насміхається з нас з пекла!» It's me, hi Це я привіт. I'm the problem, it's me Я проблема, це я... It's me, hi Це я привіт. I'm the problem, it's me Я проблема, це я... It's me, hi Це я привіт. Everybody agrees, everybody agrees Усі з цим згодні, все з цим згодні... It's me, hi (Hi) Це я привіт. (Привіт) I'm the problem, it's me (I'm the problem, it's me) Я проблема, це я, (Я проблема, це я) At teatime (Teatime), everybody agrees (Everybody agrees) За чаюванням (за чаюванням) всі з цим згодні (усі згодні). I'll stare directly at the sun, but never in the mirror Я дивитимуся прямо на сонце, але ніколи в дзеркало. It must be exhausting Певно це виснажує Always rooting for the anti-hero Завжди вболівати за антигероя. |