A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Текст пісні і переклад на українську мову

Ti porto a cena con me
Я поведу тебе на вечерю зі мною,
Il tuo passato non è invitato
Твоє минуле не запрошено,
Lascia a casa le pene
Залиш смуток вдома,
Se me lo sono un po’ meritato
Якщо я хоч трохи на це заслуговую.
Ti porto a cena perché
Я відведу тебе на вечерю, бо
Vorrei che tu mi togliessi il fiato
Хочу, щоб ти змусив мене затамувати подих,
Riaverlo indietro da te
А потім знову його віднайти,
Come se fosse il mio compleanno
Наче мій день народження,
Il mio regalo
Мій подарунок...


Avrei voluto scriverti una lettera
Я хотіла б написати тобі листа,
Anche se ormai si usa poco
Навіть якщо зараз таке рідко роблять,
Se fosse contagiosa la felicità
Немов би щастя було б заразним,
Adesso è fuori moda
Та зараз це не модно,
Vorrei che tra le righe tu capissi che
Я хотіла б, щоб між рядків ти зрозумів що,
Che nonostante il mio sorriso
Що, попри мою посмішку,
Non tutto è stato semplice ed anche se
Не все було так просто, та, навіть якщо
Nascondo il peggio è perché il meglio è andato via con te
Я приховую найгірше це лишень тому, що найкраще пішло геть з тобою.


Ti porto a cena con me
Я відведу тебе на вечерю зі мною,
Ho un conto aperto con il passato
Маю відкритий рахунок з минулим,
Che pagherò io perché
Який оплачу я, лише щоб
Il tuo futuro non sia un inganno
Твоє майбутнє не стало оманою.
Ti porto a cena perché
Я відведу тебе на вечерю, бо може
Nel caso avessi dimenticato
На разі вже забула
Il mio coraggio
Мою хоробрість.


Avrei voluto scriverti una lettera
Я хотіла б написати тобі листа,
Anche se ormai si usa poco
Навіть якщо зараз таке рідко роблять,
Se fosse contagiosa la felicità
Немов би щастя було б заразним,
Adesso è fuori moda
Та зараз це не модно,
Vorrei che tra le righe tu capissi che
Я хотіла б, щоб між рядків ти зрозумів що,
Che nonostante il mio sorriso
Що, попри мою посмішку,
Non tutto è stato semplice ed anche se
Не все було так просто, та, навіть якщо
Nascondo il peggio è perché il meglio
Я приховую найгірше це лишень тому, що найкраще
È perché il meglio è andato via con te
Тому, що найкраще пішло з тобою,
Via con te
Геть з тобою.


La verità è che mi sento morire dentro
Правда в тому, що я відчуваю, що вмираю всередині,
E la bugia è che non m’importa poi così tanto
А брехня, що мене це не хвилює ані скільки
Così tanto
Ані скільки.


Avrei voluto scriverti una lettera
Я хотіла б написати тобі листа,
Anche se ormai si usa poco
Навіть якщо зараз таке рідко роблять,
Se fosse contagiosa la felicità
Немов би щастя було б заразним,
Adesso è fuori moda
Та зараз це не модно,
Vorrei che tra le righe tu capissi che
Я хотіла б, щоб між рядків ти зрозумів що,
Che nonostante il mio sorriso
Що, попри мою посмішку,
Non tutto è stato semplice ed anche se
Не все було так просто, та, навіть якщо
Nascondo il peggio è perché il meglio è andato via con te
Я приховую найгірше це лишень тому, що найкраще пішло з тобою,
Via con te
Геть з тобою.

Автор публікації: Андрій LAS