A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Текст пісні і переклад на українську мову

I was in a sheer dress the day that we met
Я була в прозорій сукні того дня, коли ми зустрілися,
We were both in a rush, we talked for a sec
Ми обидва поспішали, поговорили лише секунду.
Your friend hit me so we could connect
Твій друг написав мені, щоб ми могли зв'язатися,
And what are the odds? You sent me a text
І які були шанси? Ти надіслав мені повідомлення.
And now the next thing I know, I'm like
І наступне, що я пам'ятаю...
Manifest that you're oversized
Виявляється що в тебе великий розмір.
I digress, got me scrollin' like
Я розгубилася, а ти змусив мене скролити екран, щось таке.
Out of breath, got me goin' like
Затамувавши подих, ти змусив мене, щось таке...


Ooh (ah)
О-о-о (ах),
Who's the cute boy with the white jacket and the thick accent? Like
Хто цей милий хлопець у білій куртці з сильним акцентом? Немов
Ooh (ah)
О-о-х (ах),
Maybe it's all in my head
Може, це лише в моїй голові,
But I bet we'd have really good bed chem
Але я впевнена, що в нас була б чудова "хімія у ліжку".¹


How you pick me up, pull me down, turn me 'round, oh, it just makes sense
Як ти підіймаєш мене, опускаєш, крутиш навколо, ох, це просто логічно.
How you talk so sweet when you're doin' bad things, that's bed (bed) chem (chem)
Як ти солодко говориш, коли робиш погані речі - це у ліжку, (у ліжку) хімія, (хімія)
How you're lookin' at me, yeah, I know what that means and I'm obsessed
Як ти дивишся на мене, я знаю, що це означає, і я одержима.
Are you free next week? I'd bet we'd have really good
Ти вільний наступного тижня? Я впевнена, що в нас було б насправді чудово.


Come right on me
Йди до мене,
I mean, camaraderie
Маю на увазі, будемо друзями.
Said you're not in my timezone, but you wanna be
Ти сказав, що не в моєму часовому поясі, але ти хочеш бути.
Where art thou? Why not uponeth me?
Де ти є? Чому б тобі не бути тут?
See it in my mind, let's fulfill the prophecy
Бачу це у своїй голові, давай здійснимо пророцтво.


Ooh (ah)
О-о-о (ах),
Who's the cute guy with the wide, blue eyes and the big bad, mmm, like?
Хто цей милий хлопець з широкими блакитними очима і великим зухвалим, ммм, таким?
Ooh (ah)
О-о-о (ах),
I know it sound a bit redundant
Знаю, це звучить трохи банально,
But I bet we'd have really good bed chem
Але я впевнена, що в нас була б чудова хімія у ліжку.


How you pick me up, pull me down, turn me 'round, oh, it just makes sense (just makes sense)
Як ти підіймаєш мене, опускаєш, крутиш навколо, ох, це просто логічно (має сенс).
How you talk so sweet when you're doin' bad things, that's bed chem (oh, that's bed chem)
Як ти солодко говориш, коли робиш погані речі — ця хімія у ліжку, (о-хх ця хімія у ліжку)
How you're lookin' at me, yeah, I know what that means and I'm obsessed (so obsessed)
Як ти дивишся на мене, я знаю, що це означає, і я одержима.
Are you free next week? I'd bet we'd have really good (bed chem)
Ти вільний наступного тижня? Я впевнена, що в нас була б насправді чудова (хімія у ліжку).


And I bet we'd both arrive at the same time (bed chem)
І я впевнена, що ми б одночасно прийшли до фінішу ;) (хімія у ліжку).
And I bet the thermostat's set at six-nine (bed che', chem)
І я впевнена, що термостат був би налаштований на 69 (хімія у ліжку).²
And I bet it's even better than in my head (my, ooh)
І я впевнена, що це було б ще краще, ніж у моїй голові (моїй, а-хх).


How you pick me up, pull me down, turn me 'round, oh, it just makes sense (just makes sense)
Як ти підіймаєш мене, опускаєш, крутиш навколо, ох, це просто логічно (має сенс).
How you talk so sweet when you're doin' bad things, that's bed chem (oh, that's bed chem)
Як ти солодко говориш, коли робиш погані речі — ця хімія у ліжку, (о-хх ця хімія у ліжку)
How you're lookin' at me, yeah, I know what that means and I'm obsessed (so obsessed)
Як ти дивишся на мене, я знаю, що це означає, і я одержима (надто одержима).
Are you free next week? (Are you free next week?) I'd bet we'd have really good
Ти вільний наступного тижня? Я впевнена, що в нас була б насправді чудова...


Hah (make me go), hah
Ха (змушуєш мене вестися), ха.
No, no, no
Ні, ні, ні.
Hah (make me go), hah
Ха (змушуєш мене вестися), ха.
No, no, no, no, oh, no, oh
Ні, ні, ні, ні, ох, ні, ох.
Hah (make me go), hah (yeah, yeah)
Ха (змушуєш мене вестися), ха (так, так).
No, no, no, oh
Ні, ні, ні, ох.
Hah (make me go), hah
Ха (змушуєш мене вестися), ха.
Ooh, oh, babe
О-о-о, ой, крихітко.


(A little fade out?)
(Трохи ефекту затухання?)

Примітки:

¹ "Bed Chem" — гра слів, що означає "хімію в ліжку". Це термін, який часто використовується для опису сильної фізичної або сексуальної привабливості між людьми.

² "Thermostat's set at six-nine" — подвійне значення, відсилання до позиції 69 у сексуальному контексті. Крім того, "69" вважається за комфортну температуру за Фаренгейтом (одиниці виміру температури у США), що підкреслює інтимну і затишну атмосферу.


Автор публікації: Богдан


« Taste Short n' Sweet Пісні