A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Текст пісні і переклад на українську мову
There's a fire starting in my heart, Вогонь спалахує в моєму серці, Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark Досягаю лихоманки, і це виводить мене з темряви. Finally, I can see you crystal clear. Нарешті я бачу тебе кришталево чисто. Go ahead and sell me out and I'll lay your ship bare. Давай же, продай мене і я викрию весь твій екіпаж. See how I leave with every piece of you Дивись, як я йду, забираючи кожну частинку тебе з собою. Don't underestimate the things that I will do. Не варто недооцінювати те, що я збираюся зробити.... There's a fire starting in my heart, Вогонь спалахує в моєму серці, Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark Досягаю лихоманки, і це виводить мене з темряви. The scars of your love, remind me of us. Шрами від твоєї любові нагадують про нас двох, They keep me thinking that we almost had it all І вони змушують мене думати, що у нас майже вийшло. The scars of your love, they leave me breathless Шрами від твого кохання залишають мене бездиханною. I can't help feeling... Я не можу впоратися з почуттям.... We could have had it all... У нас могло б бути все, (you're gonna wish you, never had met me)... (Ти будеш шкодувати, що взагалі зустрів мене) Rolling in the deep Ми йдемо на дно. (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (Сльози будуть литися, скочуючись на дно) You had my heart... Моє серце знаходилося (you're gonna wish you)... (Ти пошкодуєш) Inside of your hand У тебе в руках, (Never had met me) (Що зустрів мене) And you played it... А ти грався з ним (Tears are gonna fall)... (Сльози будуть литися) To the beat У такт. (Rolling in the deep) (Скочуючись на дно) Baby I have no story to be told, Крихітко, про мене нема чого розповісти, But I've heard one of you and I'm gonna make your head burn. Але я чула одну історію про тебе, і я викрию тебе. Think of me in the depths of your despair. Подумай про мене, перебуваючи на межі відчаю. Making a home down there, as mine sure won't be shared. Твій дім тепер там внизу, адже свій я не хочу ділити з тобою. The scars of your love, remind you of us. Шрами від твоєї любові нагадують про нас двох, They keep me thinking that we almost had it all І вони змушують мене думати, що у нас майже вийшло. The scars of your love, they leave me breathless Шрами від твого кохання залишають мене бездиханною. I can't help feeling... Я не можу впоратися з почуттям.... We could have had it all... У нас могло б бути все, (you're gonna wish you never had met me)... (Ти будеш шкодувати, що взагалі зустрів мене) Rolling in the deep Ми йдемо на дно. (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (Сльози будуть литися, скочуючись на дно) You had my heart... Ти мав моє серце... (you're gonna wish you)... (Ти пошкодуєш) Inside of your hand У тебе в руках, (Never had met me) (Що зустрів мене) And you played it... А ти грався з ним (Tears are gonna fall)... (Сльози будуть литися) To the beat У такт. (Rolling in the deep) (Скочуючись на дно) Could have had it all У нас було б усе... Rolling in the deep. Ми йдемо на дно... You had my heart inside of your hand, Моє серце було у тебе в руках, But you played it with your beating А ти просто грався з ним... Throw yourself through every open door Іди через будь-які відчинені двері. Count your blessings to find what you look for Подивися на те хороше, що у тебе залишилося, щоб знайти те, що шукаєш. Turn my sorrow into treasured gold Перетвори моє горе на дорогоцінне золото, And pay me back in kind І заплати мені товаром, You reap just what you sow... Адже зараз ти пожинаєш те, що посіяв... You had my heart and soul Мої серце і душа були у тебе в руках, And you played it А ти грав з ними To the beat У такт... |
Інші переклади
« Someone Like You | 21 Пісні | Rumour Has It » |