A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Текст пісні і переклад на українську мову
Midnight, you come and pick me up Опівночі, ти приїжджаєш і забираєш мене, No head lights З виключиними фарами, Long drive, could end in burning flames or paradise Довга поїздка, Закінчиться пеклом або раєм Fading off you, it’s been a while since I have even heard from you Мої почуття до тебе згасають, вже довгий час я нічого від тебе не чула. I should just tell you to leave cause I Мені слід просто залишити тебе, Know exactly where it leads but I Адже я знаю, до чого все йде, але Watch us go round and round each time Кожного разу я бачу, як ми ходимо по колу. You got that James Dean day dream look in your eye У тебе цей мрійливий погляд Джеймса Діна, And I got that red lip classic thing that you like На мені червона помада - класика, яка тобі так подобається. And when we go crashing down, we come back every time. Кожен раз, коли все руйнується, ми повертаємося назад. Cause we never go out of style Тому що ми завжди в своєму стилі, We never go out of style Завжди в своєму стилі. You got that long hair, slicked back, white t-shirt. У тебе довге волосся, зачесане назад, біла футболка. And I got that good girl thing and a tight little skirt, А я виглядаю як хороша дівчинка у вузькій короткій спідниці. And when we go crashing down, we come back in every time. Кожен раз, коли все руйнується, ми повертаємося назад. Cause we never go out of style Тому що ми завжди в своєму стилі, We never go out of style. Завжди в своєму стилі. So it goes Так що це продовжується, He can’t keep his wild eyes on the road Він не може спокійно дивитися на дорогу Takes me home Поки везе мене додому. Lights are off, he’s taking off his coat Світло вимкнено, він знімає пальто, I say I heard that you been out and about with some other girl А я кажу: "Я чула про те, як ти гуляв з іншою дівчиною." Some other girl З іншою дівчиною. He says, what you’ve heard is true but I can’t stop thinking about you and I Він відповідає: "Це так, але я не можу перестати думати про нас з тобою." I said I’ve been there too a few times І я кажу, що і зі мною таке було. Cause you got that James Dean day dream look in your eye У тебе цей мрійливий погляд Джеймса Діна, And I got that red lip classic thing that you like На мені червона помада - класика, яка тобі так подобається. And when we go crashing down, we come back every time. Кожен раз, коли все руйнується, ми повертаємося назад. Cause we never go out of style Тому що ми завжди в своєму стилі, We never go out of style Завжди в своєму стилі. You got that long hair, slicked back, white t-shirt. У тебе довге волосся, зачесане назад, біла футболка. And I got that good girl thing and a tight little skirt, А я виглядаю як хороша дівчинка у вузькій короткій спідниці. And when we go crashing down, we come back in every time. Кожен раз, коли все руйнується, ми повертаємося назад. Cause we never go out of style Тому що ми завжди в своєму стилі, We never go out of style. Завжди в своєму стилі. Take me home Відвези мене додому, Just take me home Просто відвези мене додому, Just take me home Просто відвези мене додому. You got that James Dean day dream look in your eye У тебе цей мрійливий погляд Джеймса Діна, And I got that red lip classic thing that you like На мені червона помада - класика, яка тобі так подобається. And when we go crashing down, we come back every time. Кожен раз, коли все руйнується, ми повертаємося назад. Cause we never go out of style Тому що ми завжди в своєму стилі, We never go out of style Завжди в своєму стилі. |
Інші переклади
« Blank Space | 1989 Пісні | Out of the Woods » |